When Your Lover Has Gone 歌詞 日本語訳
フランク・シナトラ - 恋人がいなくなったとき
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What good is the schem - ing, the planning the dreaming
計画や計画、夢を見ることが何の役に立つのか
That comes with each new love affair?
新しい恋愛をするたびにそれが起こるのでしょうか?
The love that you cher - ish so of - ten might per - ish
あなたが大切にする愛はそうでしょう、10 かもしれません
And leave you with castles in air.
そして空中の城を残しましょう。
M7 +7
M7+7
When you're a - lone, who cares for starlit skies?
あなたが一人でいるとき、誰が星空のことなど気にするでしょうか?
When you're a - lone, the mag - ic moonlight dies.
あなたが一人になると、魔法の月明かりは消えます。
At break of dawn, there is no sun - rise
夜明けには太陽はありません - 昇る
When your lover has gone.
恋人がいなくなったとき。
M7 +7
M7+7
What lone - ly hours, the evening shadows bring;
夕暮れの影がもたらす、なんと孤独な時間だろう。
What lone - ly hours, with mem' - ries ling - er - ing,
私と一緒に何時間も孤独に過ごしているのでしょう、
Like faded flow'rs, life can't mean an - y - thing
色あせた花のように、人生は意味のあるものではありません
When your lover has gone.
恋人がいなくなったとき。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
