Young at Heart Liedtext Deutsche Übersetzung

Frank Sinatra – Jung im Herzen

by Frank Sinatra

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Sinatra Young at Heart

Young at Heart - Frank Sinatra
Jung im Herzen – Frank Sinatra
Frank Sinatra
Frank Sinatra
Young at Heart (1953)
Jung im Herzen (1953)
(Johnny Richards/Carolyn Leigh)
(Johnny Richards/Carolyn Leigh)
My reading of this song.
Meine Lesart dieses Liedes.
If you want to have a rough idea of what this tab
Wenn Sie eine ungefähre Vorstellung davon haben möchten, was diese Registerkarte ist
sounds like, check it out here:
hört sich so an, schau es dir hier an:
CHORDS
Akkorde
D7sus2 0-1-2-0-x-x
D7sus2 0-1-2-0-x-x
B7/D# 2-0-2-1-x-x
B7/D# 2-0-2-1-x-x
A/C# x-2-2-2-0-x
A/C# x-2-2-2-0-x
LINK 1
LINK 1
LINK 2
LINK 2
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7(no 3rd) G
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7 (keine 3.) G
Fairy tales can come true it can happen to you
Märchen können wahr werden, es kann Ihnen passieren
If you're young at heart
Wenn Sie im Herzen jung geblieben sind
D* Dsus4 D D7sus2
D* Dsus4 D D7sus2
For it's hard you will find to be narrow of mind
Denn es ist schwer, du wirst feststellen, dass du engstirnig bist
If you're young at heart
Wenn Sie im Herzen jung geblieben sind
You can go to extremes with impossible schemes
Mit unmöglichen Plänen kann man bis zum Äußersten gehen
Laugh when your dreams fall apart at the seams
Lache, wenn deine Träume aus allen Nähten auseinanderfallen
And life gets more exciting with each passing day
Und das Leben wird mit jedem Tag spannender
G6 Am7 G6/B Bbdim (= LINK 1)
G6 Am7 G6/B Bbdim (= LINK 1)
And love is either in your heart ...
Und Liebe ist entweder in deinem Herzen ...
Or on its way
Oder auf dem Weg
Don't you know that it's worth ev'ry treasure on earth
Wussten Sie nicht, dass es jeden Schatz auf der Erde wert ist?
To be young at heart
Im Herzen jung bleiben
D* Dsus4 D D7sus2
D* Dsus4 D D7sus2
For as rich as you are it's much better by far
Für jeden, der reich ist, ist es bei weitem besser
To be young at heart
Im Herzen jung bleiben
And if you should survive to a hundred and five
Und wenn Sie hundertfünf Jahre alt werden sollten
Laugh at all you'll derive out of being alive
Lache über alles, was dir das Leben bringt
And here is the best part: you'll have a head start
Und das Beste daran: Sie haben einen Vorsprung
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7(no 3rd) G (= LINK 2)
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7 (ohne Terz) G (= LINK 2)
If you are among the very young at heart
Wenn Sie zu den ganz Junggebliebenen gehören
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
| G Gmaj7 | G6 Gmaj7* | Am7 | % |
| G Gmaj7 | G6 Gmaj7* | Am7 | % |
| D* Dsus4 | D D7sus2 | G* G6 | Gmaj7 G6 G* |
| D* Dsus4 | D D7sus2 | G* G6 | Gmaj7 G6 G* |
And if you should survive to a hundred and five
Und wenn Sie hundertfünf Jahre alt werden sollten
Laugh at all you'll derive out of being alive
Lache über alles, was dir das Leben bringt
And here is the best part: you'll have a head start
Und das Beste daran: Sie haben einen Vorsprung
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7sus4 G Gmaj7 G6 Gmaj7*
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7sus4 G Gmaj7 G6 Gmaj7*
If you are among the very young at heart
Wenn Sie zu den ganz Junggebliebenen gehören
(ritardando)
(ritardando)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.