Young at Heart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Frank Sinatra – Młody duchem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Young at Heart - Frank Sinatra
Młody duchem – Frank Sinatra
Frank Sinatra
Franka Sinatry
Young at Heart (1953)
Młody duchem (1953)
(Johnny Richards/Carolyn Leigh)
(Johnny Richards/Carolyn Leigh)
My reading of this song.
Moje czytanie tej piosenki.
If you want to have a rough idea of what this tab
Jeśli chcesz mieć ogólne pojęcie o tym, czym jest ta zakładka
sounds like, check it out here:
brzmi jak, sprawdź tutaj:
CHORDS
Akordy
D7sus2 0-1-2-0-x-x
D7sus2 0-1-2-0-x-x
B7/D# 2-0-2-1-x-x
B7/D# 2-0-2-1-x-x
A/C# x-2-2-2-0-x
Klimatyzacja# x-2-2-2-0-x
LINK 1
LINK 1
LINK 2
LINK 2
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7(no 3rd) G
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7 (nie trzeci) G
Fairy tales can come true it can happen to you
Bajki mogą się spełnić, to może przydarzyć się Tobie
If you're young at heart
Jeśli jesteś młody duchem
D* Dsus4 D D7sus2
D* Dsus4 D D7sus2
For it's hard you will find to be narrow of mind
Bo to trudne, przekonasz się, że masz ograniczony umysł
If you're young at heart
Jeśli jesteś młody duchem
You can go to extremes with impossible schemes
Stosując niemożliwe schematy, możesz posunąć się do skrajności
Laugh when your dreams fall apart at the seams
Śmiej się, gdy Twoje marzenia rozpadają się w szwach
And life gets more exciting with each passing day
A życie z każdym dniem staje się coraz bardziej ekscytujące
G6 Am7 G6/B Bbdim (= LINK 1)
G6 Am7 G6/B Bbdim (= LINK 1)
And love is either in your heart ...
A miłość jest albo w twoim sercu...
Or on its way
Albo jest w drodze
Don't you know that it's worth ev'ry treasure on earth
Czy nie wiesz, że jest wart każdego skarbu na ziemi?
To be young at heart
Być młodym duchem
D* Dsus4 D D7sus2
D* Dsus4 D D7sus2
For as rich as you are it's much better by far
Skoro jesteś bogaty, to jest o wiele lepiej
To be young at heart
Być młodym duchem
And if you should survive to a hundred and five
A jeśli dożyjesz stu pięciu lat
Laugh at all you'll derive out of being alive
Śmiej się ze wszystkiego, co zyskasz, żyjąc
And here is the best part: you'll have a head start
A oto najlepsza część: będziesz mieć przewagę na starcie
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7(no 3rd) G (= LINK 2)
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7(nr 3) G (= LINK 2)
If you are among the very young at heart
Jeśli należysz do osób bardzo młodych duchem
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
| G Gmaj7 | G6 Gmaj7* | Am7 | % |
| G Gmaj7 | G6 Gmaj7* | Am7 | % |
| D* Dsus4 | D D7sus2 | G* G6 | Gmaj7 G6 G* |
| D* Dsus4 | D D7sus2 | G* G6 | Gmaj7 G6 G* |
And if you should survive to a hundred and five
A jeśli dożyjesz stu pięciu lat
Laugh at all you'll derive out of being alive
Śmiej się ze wszystkiego, co zyskasz, żyjąc
And here is the best part: you'll have a head start
A oto najlepsza część: będziesz mieć przewagę na starcie
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7sus4 G Gmaj7 G6 Gmaj7*
G Am7 G/B Bbdim Am7 D7sus4 G Gmaj7 G6 Gmaj7*
If you are among the very young at heart
Jeśli należysz do osób bardzo młodych duchem
(ritardando)
(ritardando)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
