We Shall Not Overcome Versuri Traducere în Română

Frank Turner - Nu vom depăși

by Frank Turner

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Turner We Shall Not Overcome

Found a few incorrect chord sheets for this song, which, in my opinion, is the
Am găsit câteva foi de acorduri incorecte pentru această melodie, care, după părerea mea, este
best song on Tape Deck Heart. So, hope you enjoy! Comment and correct as you see need.
cea mai bună melodie de pe Tape Deck Heart. Asa ca, sper sa va placa! Comentați și corectați după cum vedeți că este necesar.
Piano/Synth Intro:
Introducere pian/sintetizat:
The bands I like, they don't sell too many records
Trupele care îmi plac, nu vând prea multe discuri
And the girls I like, they don't kiss too many boys
Și fetele care îmi plac, nu sărută prea mulți băieți
Books I read will never be best sellers, yeah
Cărțile pe care le citesc nu vor fi niciodată cele mai bine vândute, da
But come on fellas at least we made our choice, hey!
Dar haide, băieți, măcar noi am făcut alegerea, hei!
Intro: A E D x4
Introducere: A E D x4
Hey, Hey, Hey, Hey!
Hei, Hei, Hei, Hei!
tab intro: after first chorus
intro tab: după primul refren
Verse: palm muted leading up to the pre-chorus
Vers: palma mută care duce la pre-hor
What do we want?
Ce vrem?
And when do we want it?
Și când vrem?
And how would we feel if we knew that we were never gunna get it?
Și cum ne-am simți dacă am ști că nu vom înțelege niciodată?
And where did we start from?
Și de unde am început?
And where are we going?
Și unde mergem?
Can anyone here say with any certainty that they know what they're doing?
Poate cineva de aici să spună cu certitudine că știe ce fac?
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Ever feel like an awkward understudy thrown into a cast where you just don't get along?
Te-ai simțit vreodată ca un substudent incomod aruncat într-o distribuție în care pur și simplu nu te înțelegi?
Crowd and the crew all standing silent staring and you can't shake the feeling that somehow
Mulțimea și echipajul stau cu toții tăcuți uitându-se și nu poți scăpa de sentimentul că cumva
you're doing it wrong
faci gresit
What do we want
Ce vrem
Verse 2:
Versetul 2:
Mum and dad always seem like that had a plan
Mama și tata par să aibă întotdeauna un plan
Everything fell apart when mum moved on, now dad's a broken man
Totul s-a prăbușit când mama a trecut mai departe, acum tata este un bărbat stricat
And all these decisions that keep getting made
Și toate aceste decizii care se iau în continuare
I can't remember making them and nobody wants to explain
Nu-mi amintesc să le fi făcut și nimeni nu vrea să explice
Pre-Chorus:
Pre-refren:
We're all awkward understudies wearing comfortable shoes getting comfortable with doing it wrong
Cu toții suntem niște substudii incomozi, purtând pantofi confortabili și ne simțim confortabil să facem greșit
Missed the dress rehearsals and we had to rush a drink before the show but now it's show time and
Am ratat repetițiile generale și a trebuit să ne grăbim un pahar înainte de spectacol, dar acum este timpul spectacolului și
we're singing our song!
ne cântăm cântecul!
Chorus: Single strum of chords with clapping
Refren: Un singur strum de acorduri cu bătaie din palme
Because The bands I like, they don't sell too many records
Pentru că trupele care îmi plac, nu vând prea multe discuri
And the girls I like, they don't kiss too many boys
Și fetele care îmi plac, nu sărută prea mulți băieți
Books I read will never be best sellers, yeah
Cărțile pe care le citesc nu vor fi niciodată cele mai bine vândute, da
But come on fellas at least we made our choice
Dar haide, băieți, măcar noi am făcut alegerea noastră
The bands I like, they don't sell too many records
Trupele care îmi plac, nu vând prea multe discuri
And the girls I like, they don't kiss too many boys
Și fetele care îmi plac, nu sărută prea mulți băieți
Books I read will never be best sellers, yeah
Cărțile pe care le citesc nu vor fi niciodată cele mai bine vândute, da
But come on fellas at least we made our choice
Dar haide, băieți, măcar noi am făcut alegerea noastră
Bridge:
Pod:
Be a fan of every band that made you want to move your feet
Fii un fan al fiecărei trupe care te-a făcut să vrei să-ți miști picioarele
Fall in love with every person who ever made your heart want to skip a beat
Îndrăgostiți-vă de fiecare persoană care v-a făcut vreodată inima să vrea să sară o bătaie
So come on, come on, come on!
Deci hai, hai, hai!
What do we want?
Ce vrem?
A E D (2nd guitar plays intro)
A E D (a doua introducere la chitară)
We shall not overcome!
Nu vom birui!
d--7-7-7-7---6-6-7-6---4-4-4-4-4-4-4-4---| To end of song
d--7-7-7-7---6-6-7-6---4-4-4-4-4-4-4-4---| Până la sfârșitul cântecului
WE SHALL OVERWHELM!
VOM COLEȘI!
Tag:
Tag:
Hey, hey!
Hei, hei!
Because the lives we lead, they will be so very perfect
Pentru că viețile pe care le ducem, vor fi atât de perfecte
And the plans we make made us serve some kind of purpose
Și planurile pe care le facem ne-au făcut să servim unui anumit scop
But the hearts we meet still beat the way they used to
Dar inimile pe care le întâlnim încă bat așa cum obișnuiau
If you're doing it wrong, well yeah what you gunna do?
Dacă o faci greșit, da ce vrei să faci?
What do we want?
Ce vrem?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.