Inca Roads Paroles Traduction Française

Frank Zappa - Routes Incas

by Frank Zappa

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frank Zappa Inca Roads

Frank Zappa & the Mothers of Invention
Frank Zappa et les mères de l'invention
One Size Fits All (1975)
Taille unique (1975)
quartal scale
échelle quart
Now, here's the opening bassline, and the chord stabs over it.
Maintenant, voici la ligne de basse d'ouverture, et l'accord la traverse.
bass line
ligne de basse
Melody
Mélodie
Did a vehicle come from somewhere out there just to
Est-ce qu'un véhicule est venu de quelque part juste pour
land in the Andes was it round and did it have a motor
La terre dans les Andes était-elle ronde et avait-elle un moteur
or was it something di-if'rent very fast bit
ou était-ce quelque chose de di-if'rent très rapide
did a vehicle did a vehicle did a vehicle fly
est-ce qu'un véhicule a fait un véhicule est-ce qu'un véhicule a volé
along the mountain and find a place to park it se-e-lf
le long de la montagne et trouver un endroit pour le garer soi-même
park it se-e-lf
garez-le vous-même
park it park it or did someone build a place
gare-le gare-le ou est-ce que quelqu'un a construit une place
to leave a space for such a thing to land
laisser un espace pour qu'une telle chose atterrisse
flute line 4x
ligne de flûte 4x
Fill over flute line guitar solo
Remplissez le solo de guitare de la ligne de flûte
Here's the vocal melody that brings us out of the guitar solo. The melody is the top
Voici la mélodie vocale qui nous fait sortir du solo de guitare. La mélodie est au top
the other two are the harmonies.
les deux autres sont les harmonies.
The Middle Section.
La section du milieu.
did a vehicle come from somewhere out there did a vehicle
est-ce qu'un véhicule est venu de quelque part là-bas est-ce qu'un véhicule est venu
come
viens
come from somewhere out there did the indians first on the
venus de quelque part là-bas, les Indiens sont-ils les premiers sur le
bill carve up her hill
Bill gravit sa colline
This is the same melody that is played before and after the guitar solo, but twice as
C'est la même mélodie qui est jouée avant et après le solo de guitare, mais deux fois plus
It ain't easy...
Ce n'est pas facile...
To solo (keyboard or sax)
En solo (clavier ou sax)
And then this bit, which is the same as before except (you guessed it) twice as fast. Urrgghh.
Et puis ce bit, qui est le même qu'avant sauf (vous l'aurez deviné) deux fois plus rapide. Urrgghh.
(Best Band version)
(Meilleure version du groupe)
did a booger bear come from somewhere out there just to land
Est-ce qu'une crotte de nez est venue de quelque part juste pour atterrir
in the Andes was it round and did it have a motor or was
dans les Andes, était-il rond et avait-il un moteur ou était-il
it something diff'rent guacamole queen guacamole queen
c'est quelque chose de différent, reine du guacamole, reine du guacamole
guacamole queen at the arm-a-dillo in Austin Texas her aura or
reine du guacamole au arm-a-dillo à Austin Texas son aura ou
did someone clear the place and leave a space for
est-ce que quelqu'un a dégagé les lieux et laissé un espace pour
Chester's thing to land
Le truc de Chester pour atterrir
(lyrics are from memory - apologies if they're not right)
(les paroles viennent de mémoire - désolé si elles ne sont pas correctes)
did a booger bear come from somewhere out there did a booger
est-ce qu'une crotte de nez est venue de quelque part là-bas
bear come from somewhere out there did the in-di-ans first
l'ours vient de quelque part là-bas, est-ce que les in-di-ans ont été les premiers
on the bill carve up her hill
sur la facture, gravis sa colline
on ruth on ruth ha ha that's ruth
sur Ruth sur Ruth ha ha c'est Ruth

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.