Joe's Garage Versuri Traducere în Română
Frank Zappa - Garajul lui Joe
by Frank Zappa
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: Daniel "HanMeGitarren" Widegren
Tabber: Daniel „HanMeGitarren” Widegren
version, the single version which doesnt contain verse 2 and 3 and doesnt have such a
versiune, versiunea unică care nu conține versetele 2 și 3 și nu are un astfel de
outro...
outro...
Intro:
Introducere:
We take you now to a garage in Canoga Park
Vă ducem acum la un garaj din Canoga Park
(It makes its own sauce . . . if you add water)
(Își face propriul sos... dacă adaugi apă)
It wasn't very large
Nu era foarte mare
There was just enough room to cram the drums
Era suficient loc pentru a înghesui tobele
In the corner over by the Dodge
În colțul de lângă Dodge
It was a fifty-four
Era cincizeci și patru
With a mashed up door
Cu o ușă zdrobită
And a cheesy little amp
Și un amplificator mic
With a sign on the front said
Cu un semn pe față a spus
"Fender Champ"
"Fender Champ"
And a second-hand guitar
Și o chitară la mâna a doua
It was a Stratocaster with a whammy bar
Era o Stratocaster cu o bară
(note: You can play it like this or you can just push down the whammy bar while playing
(Notă: îl puteți juca așa sau puteți pur și simplu să împingeți bara de zgomot în timp ce jucați
B at the time when the A is positioned here)
B la momentul când A este poziționat aici)
We could jam in Joe's Garage
Ne-am putea bloca în Garajul lui Joe
His mama was screamin'
Mama lui țipa
His dad was mad
Tatăl lui era supărat
We was playin' the same old song
Cântam aceeași melodie veche
In the afternoon 'n sometimes we would
După-amiaza, uneori am face
Play it all night long
Joacă-l toată noaptea
It was all we knew, 'n easy too
Era tot ce știam, dar și ușor
So we wouldn't get it wrong
Deci nu am înțelege greșit
All we did was bend the string like . . .
Tot ce am făcut a fost să îndoim sfoara ca . . .
Hey!
Hei!
Down in Joe's Garage
Jos, în Garajul lui Joe
We didn't have no dope or LSD
Nu aveam droguri sau LSD
But a coupla quartsa beer
Dar o bere cu quartsa
Would fix it so the intonation
Ar remedia astfel intonația
Would not offend yer ear
Nu v-ar jigni urechea
And the same old chords goin' over 'n over
Și aceleași acorduri vechi trec peste și peste
Became a symphony
A devenit o simfonie
We could play it again 'n again 'n again
L-am putea juca din nou 'n again 'n again
Cause it sounded good to me
Pentru că mi-a sunat bine
ONE MORE TIME!
Încă o dată!
We could jam in Joe's Garage
Ne-am putea bloca în Garajul lui Joe
His mama was screamin',
Mama lui țipa,
"TURN IT DOWN!"
"DĂ-L JOS!"
We was playin' the same old song
Cântam aceeași melodie veche
In the afternoon 'n sometimes we would
După-amiaza, uneori am face
Play it all night long
Joacă-l toată noaptea
It was all we knew, 'n easy too
Era tot ce știam, dar și ușor
So we wouldn't get it wrong
Deci nu am înțelege greșit
Even if you played it on a saxophone
Chiar dacă ai cântat la un saxofon
(note: played by a saxophone(of course?!)
(notă: cântat de un saxofon (desigur?!)
We thought we was pretty good
Ne-am gândit că suntem destul de buni
We talked about keepin' the band together
Am vorbit despre menținerea trupei împreună
'N we figured that we should
— Ne-am gândit că ar trebui
'Cause about this time we was gettin' the eye
Pentru că cam pe vremea asta făceam ochi
From the girls in the neighborhood
De la fetele din cartier
They'd all come over 'n dance around like . . . *cheerleader-dance-clap-type-of-thing*
Toți veneau și dansau ca . . . * Majoreta-dans-aplauze-tip-de-lucru*
So we picked out a stupid name
Așa că am ales un nume stupid
Had some cards printed up for a coupla bucks
Aveam câteva cărți imprimate pentru câțiva dolari
'N we was on our way to fame
Eram pe drumul spre faimă
Got matching suits
Am costume asortate
'N Beatle Boots
Cizme 'N Beatle
'N a sign on the back of the car
— N un semn pe spatele mașinii
'N we was ready to work in a GO-GO Bar
Eram pregătiți să lucrăm într-un bar GO-GO
ONE TWO THREE FOUR
UNU DOI TREI PATRU
LET'S SEE IF YOU'VE GOT SOME MORE! (during this just slide up the neck while picking
SĂ VEDEM DACĂ AI MAI MAI PRIMITE! (În acest timp, glisați în sus pe gât în timp ce culegeți
if you listen carefully you can hear it)
dacă asculți cu atenție îl poți auzi)
(note: those two tablines are played at the same time, not after eachother, listen to
(Notă: acele două tabline sunt redate în același timp, nu după cealaltă, ascultați
song and youll understand)
cântec și vei înțelege)
People seemed to like our song
Oamenilor parcă le place cântecul nostru
They got up 'n danced 'n made a lotta noise
S-au ridicat și au dansat și au făcut mult zgomot
An' it wasn't 'fore very long
Și nu a fost pentru mult timp
A guy from a company we can't name
Un tip de la o companie pe care nu o putem numi
Said we oughta take his pen
A spus că ar trebui să-i luăm stiloul
'N sign on the line for a real good time
'N semnează pe linie pentru un moment foarte bun
But he didn't tell us when
Dar nu ne-a spus când
These "good times" would be somethin'
Aceste „vreme bune” ar fi ceva
That was really happenin'
Asta chiar sa întâmplat
So the band broke up
Așa că trupa s-a despărțit
An' it looks like
Și se pare că
We will never play again . . .
Nu ne vom mai juca niciodată. . .
Guess you only get one chance in life
Presupun că ai o singură șansă în viață
To play a song that goes like . . .
Pentru a cânta un cântec care sună ca . . .
Turn it down!
Reduceți-l!
Turn it DOWN!
Dați-l în jos!
I have children sleeping here . . .
Am copii care dorm aici. . .
Don't you boys know any nice songs?
Nu cunoașteți cântece frumoase, băieți?
Outro:
Outro:
Well the years was rollin' by
Ei bine, anii treceau
Heavy Metal 'n Glitter Rock
Heavy Metal 'n Glitter Rock
Had caught the public eye
Atrăsese atenția publicului
Snotty boys with lipstick on
Băieți mociți cu ruj
Was really flyin' high
Chiar zbura sus
'N then they got that Disco thing
„N atunci au primit chestia aia cu Disco
'N New Wave came along
'N New Wave a venit
'N all of a sudden I thought the time
Dintr-o dată m-am gândit că era timpul
Had come for that old song
A venit pentru acel cântec vechi
We used to play in "Joe's Garage"
Obisnuiam sa jucam in "Joe's Garage"
And if I am not wrong
Și dacă nu greșesc
You will soon be dancin' to the . .
În curând vei dansa pe . .
(note: a synth/keyboard play the verse chords, E A and B during this)
(notă: un sintetizat/claviatura cântă acordurile versurilor, E A și B în acest timp)
The WHITE ZONE is for loading and unloading only. If you gotta load or unload, go to the
ZONA ALBA este doar pentru incarcare si descarcare. Dacă trebuie să încărcați sau să descărcați, mergeți la
ZONE . .
ZONA . .
(note: This part of the outro is played with the verse chords, also, E A and B)
(notă: această parte a outro este jucată cu acordurile versurilor, de asemenea, E A și B)
I said the years was rollin' by, yeah
Am spus că anii trec, da
The years was rollin' by . . .
Anii treceau. . .
I'm calling THE POLICE!
Sun la POLIȚIE!
So the years was rollin' by . . .
Deci anii treceau. . .
I did it!
Am făcut-o!
So the years was rollin' by . . .
Deci anii treceau. . .
They'll be here . . . shortly!
Vor fi aici. . . in scurt timp!
By, by, the years was rollin' by . . .
Pînă, anii treceau. . .
This is the Police . . .
Aceasta este Poliția. . .
I'm not joking around anymore!
Nu mai glumesc!
Come out!
Ieși afară!
We have the garage surrounded
Avem garajul înconjurat
The years was rollin' by . . .
Anii treceau. . .
Give yourself up
Renunță la tine
We will not harm you
Nu vă vom face rău
Or hurt you, neither
Sau nu te-a rănit nici
I said the years was rollin' by . . .
Am spus că anii trec. . .
You'll see now!
Vei vedea acum!
There they are, they're coming!
Iată, vin!
This is the Police
Aceasta este Poliția
Give yourself up
Renunță la tine
We will not harm you
Nu vă vom face rău
The years was rollin' by . . .
Anii treceau. . .
Listen to that mess, would you!
Ascultă mizeria aia,
This is the Police
Give yourself up
We have the garage surrounded
Every day this goes on around here!
The years was rollin' by . . .
We will not harm you
Or maim you
(SWAT Team 4, move in!)
The years was rollin' by . . .
He used to cut my grass . . .
He was a very nice boy . . .
This is the Police
Come out with your hands up
This is the CENTRAL SCRUTINIZER . . .
That was Joe's first confrontation with The Law.
Naturally, we were easy on him.
One of our friendly counselors gave him
A do-nut . . . and told him to
Stick closer to church-oriented social activities.
If you got any questions about the song or the tab, mail me at daniel_widegren@hotmail.com
/Daniel "HanMeGitarren Widegren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
