Done Done Songtekst Nederlandse Vertaling

Frankmusik - Klaar Klaar

by Frankmusik

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frankmusik Done Done

My first tab..about time i did some work around here.
Mijn eerste tabblad. Het werd tijd dat ik hier wat werk ging doen.
This is a beautiful song with great vocals...
Het is een prachtig nummer met mooie zang...
It instantly captured my attention the first time i heard it
Het trok meteen mijn aandacht toen ik het voor het eerst hoorde
- Asus is played : 000230
- Asus wordt gespeeld: 000230
Tell me are you better?
Vertel me, ben je beter?
Now you put your life on hold
Nu zet je je leven in de wacht
I can't make it better
Ik kan het niet beter maken
'Cause this story's getting old
Omdat dit verhaal oud wordt
And you took the only part of me
En jij nam het enige deel van mij
And made it into misery
En maakte er ellende van
Now I'm left in the cold
Nu blijf ik in de kou staan
While this story's getting old
Terwijl dit verhaal oud wordt
Chorus:
refrein:
Though I'm done (done done done done...)
Hoewel ik klaar ben (klaar gedaan gedaan gedaan...)
And even though I'm not sold (sold sold sold sold...)
En ook al ben ik niet verkocht (verkocht verkocht verkocht verkocht...)
You're always laying low (low low low low...)
Je ligt altijd laag (laag laag laag laag...)
How could I let you go (go go go go...)
Hoe kon ik je laten gaan (ga, ga, ga...)
Did you get a new me, or something not quite the same?
Heb je een nieuwe ik gekregen, of is er iets niet helemaal hetzelfde?
I know that it's been months, but I hope that this will sit in vain
Ik weet dat het al maanden geleden is, maar ik hoop dat dit voor niets zal zijn
And a million times I'm told that my story's getting old
En een miljoen keer krijg ik te horen dat mijn verhaal oud wordt
But tell me are you better?
Maar vertel me, ben je beter?
Now your new life starts to unfold
Nu begint je nieuwe leven zich te ontvouwen
(Chorus)
(koor)
I know I sort of pushed you away
Ik weet dat ik je een beetje heb weggeduwd
But even if I had enough time I doubt you would have stayed
Maar zelfs als ik genoeg tijd had gehad, betwijfel ik of je zou zijn gebleven
You think you've seen this once and a match will lead away
Je denkt dat je dit één keer hebt gezien en er komt een wedstrijd uit
But then he won't make it better on any note he plays
Maar dan zal hij het niet beter maken op welke noot hij ook speelt
(Chorus x2)
(koor x2)
I'm slightly unsure about the last three lines ( But even if I....on any note he plays)
Ik ben enigszins onzeker over de laatste drie regels (maar zelfs als ik... welke noot hij ook speelt)
Will someone reassure me?
Kan iemand mij geruststellen?
Thanks.
Bedankt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.