Lieveling Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Frans Duijts – Kochanie

by Frans Duijts

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frans Duijts Lieveling

>C = X-3-5-5-5-3 of X-3-2-0-1-0
>C = X-3-5-5-5-3 lub X-3-2-0-1-0
G = 3-5-5-4-3-3 of 3-2-0-0-0-3
G = 3-5-5-4-3-3 lub 3-2-0-0-0-3
Am = 5-7-7-5-5-5 of X-0-2-2-1-0
Am = 5-7-7-5-5-5 lub X-0-2-2-1-0
Dm = X-5-7-7-6-5 of X-X-0-2-3-1
Dm = X-5-7-7-6-5 lub X-X-0-2-3-1
A# = 6-8-8-7-6-6 of X-1-3-3-3-1
A# = 6-8-8-7-6-6 lub X-1-3-3-3-1
Em = 0-2-2-0-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
Intro: C A# F C A# F C
Wprowadzenie: C A# F C A# F C
Verse:
Świeże:
ik voel me lichaam trillen, als ik je daar zie staan,
Czuję, jak moje ciało się trzęsie, kiedy widzę cię stojącego tam,
lachend naar een ander, wat doe je mij toch aan,
śmiejesz się z kogoś innego, co ze mną robisz,
lik je soms je wonden, deed ik jou zo??n pijn
Czy czasem liżesz swoje rany, tak bardzo cię ranię
iedereen maakt fouten, waar zouden we andes zijn?
Każdy popełnia błędy, gdzie byśmy byli inaczej?
kom doe... jezelf geen pijn
chodź... nie rób sobie krzywdy
jij hoort bij mij te zijn.
powinieneś być ze mną.
Refrein:
Chór:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.