Lieveling Versuri Traducere în Română

Frans Duijts - Dragă

by Frans Duijts

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frans Duijts Lieveling

>C = X-3-5-5-5-3 of X-3-2-0-1-0
>C = X-3-5-5-5-3 sau X-3-2-0-1-0
G = 3-5-5-4-3-3 of 3-2-0-0-0-3
G = 3-5-5-4-3-3 sau 3-2-0-0-0-3
Am = 5-7-7-5-5-5 of X-0-2-2-1-0
Am = 5-7-7-5-5-5 sau X-0-2-2-1-0
Dm = X-5-7-7-6-5 of X-X-0-2-3-1
Dm = X-5-7-7-6-5 sau X-X-0-2-3-1
A# = 6-8-8-7-6-6 of X-1-3-3-3-1
A# = 6-8-8-7-6-6 sau X-1-3-3-3-1
Em = 0-2-2-0-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
F = 1-3-3-2-1-1
F = 1-3-3-2-1-1
Intro: C A# F C A# F C
Introducere: C A# F C A# F C
Verse:
proaspăt:
ik voel me lichaam trillen, als ik je daar zie staan,
Simt că îmi tremură trupul când te văd stând acolo,
lachend naar een ander, wat doe je mij toch aan,
râzând de altcineva, ce îmi faci,
lik je soms je wonden, deed ik jou zo??n pijn
Îți lingi uneori rănile, te-am rănit atât de mult
iedereen maakt fouten, waar zouden we andes zijn?
Toată lumea face greșeli, unde am fi altfel?
kom doe... jezelf geen pijn
vino... nu te răni
jij hoort bij mij te zijn.
ar trebui să fii cu mine.
Refrein:
Cor:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.