Bite Hard Letra Traducción al Español
Franz Ferdinand - Muerde duro
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Franz - Bite hard
Franz - Muerde fuerte
You dont know i sing these songs about you
No sabes que canto estas canciones sobre ti
you dont know the Pseudonyms i assume you dont know the Pseudonyms i assume
No conoces los seudónimos, supongo. No conoces los seudónimos, supongo.
For you
para ti
Are you happier now that the gods are dying?
¿Estás más feliz ahora que los dioses están muriendo?
Or do you dream of heston with omnicient beard
¿O sueñas con Heston con barba omnisciente?
You should be happier now, with noone to pray to
Deberías ser más feliz ahora, sin nadie a quien rezarle.
Or would you love to break your knees from beggin and prayin
¿O te encantaría romperte las rodillas de tanto mendigar y rezar?
Bite Hard well its a broken smile, breaking their hearts and breaking their minds
Bite Hard, bueno, es una sonrisa rota, rompiendo sus corazones y rompiendo sus mentes.
Bite Hard, its 5.05 your engines alive and we ride together, Bite Hard
Bite Hard, son las 5.05, tus motores están vivos y viajamos juntos, Bite Hard
SYNTH SOLO (over the same chords as the verse and chorus)
SYNTH SOLO (sobre los mismos acordes que la estrofa y el estribillo)
VERSE (same chords as before)
VERSO (los mismos acordes que antes)
I may be lonelier now but im happy oh no honest. aint only alone but what would we talk about anyway
Puede que ahora me sienta más solo, pero estoy feliz. Oh, no, sincero. No estoy solo, pero ¿de qué hablaríamos de todos modos?
I'd never resort to kissing your photo, honest. i just had to see
Nunca recurriría a besar tu foto, sinceramente. sólo tenía que ver
how the chemicals taste their honey
cómo los químicos saben su miel
We ride together we ride together we die together
Montamos juntos, montamos juntos, morimos juntos.
SYNTH SOLO again
SYNTH SOLO de nuevo
CHROUS x3
CORO x3
then RIDE TOGETHER PART
luego VIAJAR JUNTOS PARTE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.