Bullet Letra Traducción al Español

Francisco Fernando - Bala

by Franz Ferdinand

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Franz Ferdinand Bullet

Okay, the chords for the intro are as follows (all barre):
Bien, los acordes de la introducción son los siguientes (todos con cejilla):
The lead guitar then kicks in with this:
La guitarra solista luego comienza con esto:
Then slides up to play:
Luego se desliza hacia arriba para reproducir:
There is no guitar for the first part of the verse, here:
No hay guitarra para la primera parte del verso, aquí:
While I'm away, you can
Mientras estoy fuera, puedes
Let the mouse go down on you
Deja que el ratón caiga sobre ti
Let the mouse do what I do
Deja que el ratón haga lo que yo hago.
The chords for the verse are exactly the same as the intro:
Los acordes de la estrofa son exactamente los mismos que los de la introducción:
If I was there, but you'd better explain
Si estuviera allí, pero será mejor que me expliques.
That I have vendetta in my narrow bones
Que tengo vendetta en mis huesos estrechos
And a vindictive eye
Y un ojo vengativo
Of my jealousy I have no control, no control
De mis celos no tengo control, no tengo control
The chorus introduces a new chord pattern:
El coro introduce un nuevo patrón de acordes:
I'll never get your bullet out of my head now, baby
Nunca sacaré tu bala de mi cabeza ahora, nena
I'll never get your bullet out of my mind
Nunca sacaré tu bala de mi mente
I'll never get your bullet out of my head now, baby
Nunca sacaré tu bala de mi cabeza ahora, nena
I'll never get your bullet out of my mind
Nunca sacaré tu bala de mi mente
How can I get your bullet out of my head now
¿Cómo puedo sacar tu bala de mi cabeza ahora?
I have no control, but I try, yeah I try
No tengo control, pero lo intento, sí, lo intento.
Here a new riff is introduced and played four times:
Aquí se introduce un nuevo riff que se reproduce cuatro veces:
You then go back and play the intro riff twice, then play the same verse chords as
Luego regresas y tocas el riff de introducción dos veces, luego tocas los mismos acordes del verso que
before except to these lyrics:
antes excepto a estas letras:
So I'd better explain that I have a
Así que será mejor que le explique que tengo un
Red vendetta in my narrow bones
Vendetta roja en mis huesos estrechos
A wicked indicative eye
Un ojo indicativo malvado
Of my yellow jealousy I have no control, no control
De mis celos amarillos no tengo control, no tengo control
The chorus is then played up to "How can I get..." then this is played three times:
Luego se reproduce el estribillo hasta "¿Cómo puedo conseguir..." y luego se reproduce tres veces:
Get out of my head, get out of my head now
Sal de mi cabeza, sal de mi cabeza ahora
Finally:
Finalmente:
Get out of my mind.
Sal de mi mente.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.