Ulysses Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Franciszek Ferdynand – Ulisses
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ulysses, Franz Ferdinand, Standard Tuning
Ulisses, Franciszek Ferdynand, Strojenie standardowe
This tab is not full chords but is the way the lead singer plays it.
Ta zakładka nie zawiera pełnych akordów, ale przedstawia sposób, w jaki gra je główny wokalista.
The guitar doesn't come in until the pre chorus, after 4 bars of the keyboard riff.
Gitara pojawia się dopiero w przed refrenem, po 4 taktach klawiszowego riffu.
GX2
GX2
Post Chorus Riff
Riff po refrenie
GX4
GX4
2nd Verse (come in after 4 bars rest)
2. zwrotka (wejdź po 4 taktach przerwy)
Play Chorus again and then
Zagraj w Chorus jeszcze raz i wtedy
e[------------------------------------------------------------------------|
e[--------------------------------------------------------------------------------------|
B[------------------------------------------------------------------------|
B[--------------------------------------------------------------------------------------|
G[--4--------4-------4/10--------1212121212121212-X4-1010101010101010-X3--|
G[--4------------4------4/10--------1212121212121212-X4-1010101010101010-X3--|
D[--x--------x-------x-x---------x-x-x-x-x-x-x-x-----x-x-x-x-x-x-x-x------|
D[--x--------x-------x-x---------x-x-x-x-x-x-x-x-----x-x-x-x-x-x-x-x------|
A[--2--------2-------2/8---------1010101010101010----8-8-8-8-8-8-8-8------|
A[--2-------2------2/8------------1010101010101010----8-8-8-8-8-8-8-8------|
E[-------------------------------slightly palm mute..................-----|
E[--------------------------------------------lekko wyciszenie dłoni..............-----|
-12-12-10-10--]
-12-12-10-10--]
-x--x--x--x---]
-x--x--x--x---]
-10-10-8--8---]
-10-10-8--8---]
Final Chorus
Ostatni chór
GX4
GX4
/ slide up
/ przesuń się w górę
\ slide down
\ zsuń się w dół
h hammer-on
h wbijanie młotkiem
p pull-off
p. odciągnięcie
~ vibrato
~wibracja
+ harmonic
+ harmoniczna
x Mute note
x Wycisz notatkę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.