Blij كلمات أغنية ترجمة عربية

الغريبة - سعيد

by Fratsen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fratsen Blij

Date: Mon, 27 Oct 1997 13:46:26 +0100
التاريخ: الإثنين 27 أكتوبر 1997 13:46:26 +0100
From: Jaco de Kruijf
مِن: جاكو دي كرويف
Subject: CRD: "Blij" by Fratsen
الموضوع: CRD: "سعيد" بقلم فراتسن
Title: Blij
العنوان: سعيد
Lyrics written down by: Siebren Mellema (s.mellema@student.utwente.nl
كلمات كتبها: سيبرين ميليما (s.mellema@student.utwente.nl
Intro: G C G D G C GDG
مقدمة: G C G D G C GDG
B--8-8-8-8-8-8-7-7--8-8-8-8-8-7-3--| (blijf herhalen)
ب--8-8-8-8-8-8-7-7--8-8-8-8-8-7-3--| (تابع التكرار)
Ik zie de zon weer vrolijk schijnen, voel me helemaal te gek
أرى الشمس تشرق بسعادة مرة أخرى، أشعر بالجنون التام
Ik ben warm van top tot teen, ik heb de kriebels in m'n nek
أنا دافئ من الرأس إلى أخمص القدمين، ولدي فراشات في رقبتي
m'n hart dat bonst, het bloed 't stroomt, weergeboren niet meer moe
قلبي ينبض، الدم يتدفق، ولد من جديد، ولم يعد متعبًا
Ik ben zo blij, want ik ga zo naar de EO Landdag toe
أنا سعيد جدًا، لأنني سأذهب إلى EO Landdag قريبًا
Chorus:
جوقة:
Blij blij blij blij blij
سعيد سعيد سعيد سعيد سعيد
Blij blij blij blij blij
سعيد سعيد سعيد سعيد سعيد
Blij blij
سعيد سعيد
2.(same chords)
2.(نفس الحبال)
Met z'n allen in de bus naar het voetbalstadion
كلنا على متن الحافلة إلى ملعب كرة القدم
Samen zingen we een loflied over Hem waarmee 't begon
معًا نغني أغنية تسبيح لمن بدأها
De tijd vliegt om, we stappen uit en lopen door de hemelpoort
الوقت يمر، نخرج وندخل من أبواب الجنة
Op 't veld klinkt al gejuich, God heeft vast een goal gescoord
هناك بالفعل هتاف في الملعب، ربما سجل الله هدفا
Chorus:
جوقة:
Op de middenstip daar heeft men een groot podium gebouwd
تم بناء مسرح كبير في المكان المركزي
Waarvan de Herder tot ons spreekt, terwijl men luistert en vertrouwt
الذي يتحدث إلينا عنه الراعي ونحن نصغي ونثق
't Gaat slecht met 't paradijs, te weinig ozon, dus ik geef
الأمور لا تسير على ما يرام في الجنة، الأوزون قليل جدًا، لذا سأستسلم
een kleine 110 piek en we danken met een wave, wave, wave, wave
قمة صغيرة 110 ونشكرك بموجة، موجة، موجة، موجة
Chorus:
جوقة:
GCGD GCGDG etc.
GCGD GCGDG إلخ.
In de rust drinken we thee bij de Derde Wereldstand
خلال نصف الوقت نشرب الشاي في منصة العالم الثالث
De opbrengst gaat naar Afrika, men wordt daar flink verwend
تذهب العائدات إلى أفريقيا، حيث يتم إفساد الناس
Een goddelijke school en een bijbel voor elk kind
مدرسة تقية وكتاب مقدس لكل طفل
Dat stervend van de honger troost en openbaring vindt
إن الموت من الجوع يجد فيه الراحة والوحي
Blij blij blij blij blij
سعيد سعيد سعيد سعيد سعيد
Em-D-C-Bm7 enz.
Em-D-C-Bm7 إلخ.
De tweede helft begint en er wordt makkelijk gescoord
يبدأ الشوط الثاني والتسجيل سهل
Men haakt wat homofielen, we geloven op Zijn Woord
الناس يصطادون بعض المثليين جنسيًا، ونحن نؤمن بكلمته
Dat vrouwen thuis behoren en er wordt een heks verbrand
أن المرأة تنتمي إلى المنزل ويتم حرق الساحرة
Dan is 't voorbij, Herder dankt ons en we zingen hand in hand, hand,
ثم انتهى الأمر، الراعي يشكرنا ونغني يدًا بيد، يدًا بيد،
hand...
يد...
Chorus:
جوقة:
GCGD GCGDG enz.
GCGD GCGDG إلخ.
En als ik 's avonds weer in huis ben, val ik uitgeput in slaap
وعندما أعود إلى المنزل في المساء، أغفو منهكًا
Berooid en uitgekleed, maar zielsgelukkig als zijn schaap
فقير ومجرد، ولكن سعيد مثل خرافه
Dat tam en ongeslagen Herder volgt op de weg naar 't Koninkrijk
يتبع ذلك الراعي الأليف وغير المهزوم الطريق إلى الملكوت
Zalig zijn de armen en de Heer is stinkend rijk
طوبى للفقراء والرب غني قذر
Zalig zijn de armen en de Heer is stinkend rijk(3x)
طوبى للفقراء والرب غني قذر (3x)
Intro etc etc
مقدمة الخ الخ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.