Meer bij 歌詞 日本語訳
フラッツェン - 詳細はこちら
by Fratsen
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 27 Oct 1997 13:41:03 +0100
日付: 月曜日、1997 年 10 月 27 日 13:41:03 +0100
From: Jaco de Kruijf
投稿者: ジャコ・デ・クライフ
To: guitar@olga.net
宛先: guitar@olga.net
Subject: CRD: "Meer bij" by Fratsen
件名: CRD: 「詳細」by Fratsen
Title: Meer Bij
タイトル: モアビー
Lyrics written down by: Siebren Mellema (s.mellema@student.utwente.nl)
作詞者: Siebren Mellema (s.mellema@student.utwente.nl)
Nou vooruit nog eentje dan, 'k geloof da'k um nog hebben kan
そうですね、もう一つ食べましょう、まだ食べられると思います
't praten lukt nu toch niet meer en we leven maar ??n keer
もう話すこともできないし、人生は一度きり
dus gooi me nog eens vol, giet de fles leeg in een trechter
だからまたお腹を満たして、ボトルを漏斗に空にして
Ik zal slikken wat ik slikken kan, dan loop ik straks wat rechter
飲み込めるものは飲み込んで、またまっすぐに歩いて行こう
Chorus:
コーラス:
d'r kan nog meer bij, d'r kan nog meer bij
まだまだ追加できるものはあります、追加できるものはまだあります
d'r kan nog meer bij, d'r kan nog meer, meer, meer(2x)
もっとあるかもしれない、もっとあるかもしれない、もっと、もっと (2x)
(same chords)
(同じコード)
Tuurlijk draai er nog maar ??n, ben toch al weg, 'k hoef nergens heen
もちろん、走るのはあと一つだけ、もう行ってしまった、どこにも行かなくていい
't denken lukt nu toch niet meer en we leven meer ??n keer
考えることはもはや不可能で、私たちは何度も生きます
dus draai 'm nog eens vol, m'n bek kan toch niet droger
だからもう一度満たして、私の口はこれ以上乾いたことはない
Ik zal roken wat ik roken kan, dan vlieg ik straks wat hoger.
吸えるものは吸って、後でもう少し高く飛んでいきます。
Chorus:
コーラス:
Bridge:
ブリッジ:
Ik ben een holle bolle gijs, ik kan stilzittend op reis
私は空虚な男です、じっと座ったままでも旅行できます
van al het moois wil ik het meest, ik ben straks overal geweest
私は美しいものの中で一番欲しい、すぐにどこにでも行くことになるだろう
Mijn hart is bodemloos ik kan er alles in verstouwen
私の心は底なし、その中にすべてを収めることができる
Hou van mij en ik zal blind en grenzeloos van alles houden
私を愛してください、そして私は盲目的に制限なくすべてを愛するでしょう
M'n lichaam zal nooit vol zijn, in me lijf zal altijd ruimte zijn
私の体は決して満たされることはない、私の体には常にスペースがある
Me lever, hart en nieren mag een ieder feest aan vieren
誰もが私の肝臓、心臓、腎臓を祝うことができます
Ik open al m'n deuren naar m'n pleinen straat en steeg
私は広場、通り、路地へのすべてのドアを開きます
kom allemaal bij me wonen want m'n hoofd staat altijd leeg.
私の頭はいつも空っぽなので、みんな一緒に住んでください。
Chorus:
コーラス:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
