Vlieger Liedtext Deutsche Übersetzung

Fratsen - Drachen

by Fratsen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fratsen Vlieger

Date: Mon, 27 Oct 1997 10:32:55 +0100
Datum: Montag, 27. Oktober 1997, 10:32:55 +0100
From: Jaco de Kruijf
Von: Jaco de Kruijf
Subject: CRD: Vlieger by Fratsen
Betreff: CRD: Vlieger von Fratsen
Artists: Fratsen
Künstler: Antics
This is my second transcription of a song by Fratsen. Hope you enjoy
Dies ist meine zweite Transkription eines Liedes von Fratsen. Ich hoffe, es gefällt euch
playing it. The intro is played using a comb and a cigarette-paper, but I
es spielen. Das Intro wird mit einem Kamm und einem Zigarettenpapier gespielt, aber ich
haven't tried that yet.
Habe das noch nicht probiert.
Intro & couplets: 5th&6th line couplet: "Bridge couplet":
Einleitung und Verse: 5. und 6. Zeile Vers: „Brückenvers“:
G--0--------0--2----|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
G--0--------0--2----|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
D--0--------2--0----|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2--------:|
D--0-------2--0----|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2--------:|
Listen to the song to understand the timing of al this, OK, here it is:
Hören Sie sich das Lied an, um den zeitlichen Ablauf all dessen zu verstehen. OK, hier ist es:
Daar hoog in de bomen,
Dort hoch in den Bäumen,
gejaagd door de wind
vom Wind verweht
Hangt stil en verlaten,
Hängt still und verlassen,
een vlieger en kind
ein Drachen und ein Kind
Ik had nog gezegd :
Ich hatte auch gesagt:
laat die vlieger nou los
Jetzt lass den Drachen los
Maar het kind wou nie luisteren
Aber das Kind wollte nicht zuhören
en nu hangt ie in 't bos
und jetzt hängt es im Wald
'T was een heel dure vlieger,
Es war ein sehr teurer Drachen,
en ik had 'm maar net, maar net, maar net
und ich habe es gerade erst verstanden, ganz knapp, ganz knapp
'k was er erg aan gehecht,
Ich hing sehr daran
nam 'm zelfs mee naar bed
nahm es sogar mit ins Bett
Hield 'm dicht tegen m'n lijf,
Halte es nah an meinem Körper,
om er stil van te dromen
ruhig davon träumen
En nu was ik hem kwijt
Und jetzt hatte ich ihn verloren
Hing ie hoog in de bomen
Es hing hoch in den Bäumen
3.(bridge)
3.(Brücke)
Dus ik riep naar het kind daar hoog in het bos
Also rief ich das Kind dort oben im Wald an
ach toe alsjeblieft, laat die vlieger eens los
Oh bitte, lass den Drachen los
En zie even later ha'k mijn vlieger benee
Und wenig später lasse ich meinen Drachen steigen
En lagen we 's nachts,
Und wir lagen nachts,
toch in bed met z'n twee
immer noch mit uns beiden im Bett
Het kind hing nog zeker
Das Kind hing definitiv noch
een maand in de bomen
einen Monat in den Bäumen
en is ergens in de herfst, in de herfst, in de herfst
und ist irgendwo im Herbst, im Herbst, im Herbst
naar beneden gekomen
kam herunter
Met een klap op de grond
Mit einem dumpfen Schlag zu Boden
en toen wist ie meteen
und dann wusste er es sofort
Wie niet op tijd los laat
Wer lässt nicht rechtzeitig los
valt altijd alleen
fällt immer alleine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.