Vlieger Paroles Traduction Française

Fratsen - Cerf-volant

by Fratsen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fratsen Vlieger

Date: Mon, 27 Oct 1997 10:32:55 +0100
Date : lundi 27 octobre 1997 10:32:55 +0100
From: Jaco de Kruijf
De : Jaco de Kruijf
Subject: CRD: Vlieger by Fratsen
Objet : CRD : Vlieger de Fratsen
Artists: Fratsen
Artistes : Antiquités
This is my second transcription of a song by Fratsen. Hope you enjoy
Ceci est ma deuxième transcription d'une chanson de Fratsen. J'espère que vous apprécierez
playing it. The intro is played using a comb and a cigarette-paper, but I
le jouer. L'intro se joue à l'aide d'un peigne et d'un papier à cigarette, mais je
haven't tried that yet.
Je n'ai pas encore essayé ça.
Intro & couplets: 5th&6th line couplet: "Bridge couplet":
Intro et couplets : verset 5e et 6e ligne : « Verset pont » :
G--0--------0--2----|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
G--0--------0--2---------|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
D--0--------2--0----|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2--------:|
D--0-------2--0---------|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2--------:|
Listen to the song to understand the timing of al this, OK, here it is:
Écoutez la chanson pour comprendre le timing de tout ça, OK, la voici :
Daar hoog in de bomen,
Là, haut dans les arbres,
gejaagd door de wind
soufflé par le vent
Hangt stil en verlaten,
Reste silencieux et désespéré,
een vlieger en kind
un cerf-volant et un enfant
Ik had nog gezegd :
J'avais aussi dit :
laat die vlieger nou los
maintenant lâche ce cerf-volant
Maar het kind wou nie luisteren
Mais l'enfant n'écoutait pas
en nu hangt ie in 't bos
et maintenant il est suspendu dans les bois
'T was een heel dure vlieger,
C'était un cerf-volant très cher,
en ik had 'm maar net, maar net, maar net
et je viens juste de l'avoir, à peine, à peine
'k was er erg aan gehecht,
J'y étais très attaché
nam 'm zelfs mee naar bed
je l'ai même emmené au lit
Hield 'm dicht tegen m'n lijf,
Je l'ai tenu près de mon corps,
om er stil van te dromen
en rêver tranquillement
En nu was ik hem kwijt
Et maintenant je l'avais perdu
Hing ie hoog in de bomen
Il était accroché haut dans les arbres
3.(bridge)
3.(pont)
Dus ik riep naar het kind daar hoog in het bos
Alors j'ai appelé l'enfant là-haut dans les bois
ach toe alsjeblieft, laat die vlieger eens los
Oh s'il te plaît, lâche ce cerf-volant
En zie even later ha'k mijn vlieger benee
Et un peu plus tard je fais voler mon cerf-volant
En lagen we 's nachts,
Et nous nous couchons la nuit,
toch in bed met z'n twee
toujours au lit avec nous deux
Het kind hing nog zeker
L'enfant était définitivement toujours pendu
een maand in de bomen
un mois dans les arbres
en is ergens in de herfst, in de herfst, in de herfst
et c'est quelque part à l'automne, à l'automne, à l'automne
naar beneden gekomen
est descendu
Met een klap op de grond
Avec un bruit sourd au sol
en toen wist ie meteen
et puis il a su immédiatement
Wie niet op tijd los laat
Qui ne lâche pas prise à temps
valt altijd alleen
tombe toujours seul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.