Vlieger Letras Tradução em Português
Fratsen - pipa
by Fratsen
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 27 Oct 1997 10:32:55 +0100
Data: segunda-feira, 27 de outubro de 1997 10:32:55 +0100
From: Jaco de Kruijf
De: Jaco de Kruijf
Subject: CRD: Vlieger by Fratsen
Assunto: CRD: Vlieger por Fratsen
Artists: Fratsen
Artistas: Antics
This is my second transcription of a song by Fratsen. Hope you enjoy
Esta é minha segunda transcrição de uma música de Fratsen. Espero que você goste
playing it. The intro is played using a comb and a cigarette-paper, but I
jogando. A introdução é tocada com pente e papel de cigarro, mas eu
haven't tried that yet.
ainda não tentei isso.
Intro & couplets: 5th&6th line couplet: "Bridge couplet":
Introdução e versos: verso da 5ª e 6ª linha: "Verso da ponte":
G--0--------0--2----|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
G--0----0--2----|--0-----0-2--0---0--0--2--2--|--0--------0--------:|
D--0--------2--0----|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2--------:|
D--0---2--0----|--2-2/4---2--2---2--2--2--0--|--2---0-2--2----:|
Listen to the song to understand the timing of al this, OK, here it is:
Ouça a música para entender o momento de tudo isso, OK, aqui está:
Daar hoog in de bomen,
Lá no alto das árvores,
gejaagd door de wind
soprado pelo vento
Hangt stil en verlaten,
Pendurado em silêncio e desamparado,
een vlieger en kind
uma pipa e uma criança
Ik had nog gezegd :
Eu também tinha dito:
laat die vlieger nou los
agora solte essa pipa
Maar het kind wou nie luisteren
Mas a criança não quis ouvir
en nu hangt ie in 't bos
e agora está pendurado na floresta
'T was een heel dure vlieger,
Era uma pipa muito cara,
en ik had 'm maar net, maar net, maar net
e eu só consegui, por pouco, por pouco
'k was er erg aan gehecht,
eu estava muito apegado a isso
nam 'm zelfs mee naar bed
até levei para a cama
Hield 'm dicht tegen m'n lijf,
Segurei-o perto do meu corpo,
om er stil van te dromen
sonhar com isso em silêncio
En nu was ik hem kwijt
E agora eu o perdi
Hing ie hoog in de bomen
Pendurado no alto das árvores
3.(bridge)
3.(ponte)
Dus ik riep naar het kind daar hoog in het bos
Então chamei a criança lá em cima na floresta
ach toe alsjeblieft, laat die vlieger eens los
Oh, por favor, solte essa pipa
En zie even later ha'k mijn vlieger benee
E um pouco mais tarde estou empinando minha pipa
En lagen we 's nachts,
E nós deitamos à noite,
toch in bed met z'n twee
ainda na cama com nós dois
Het kind hing nog zeker
A criança definitivamente ainda estava pendurada
een maand in de bomen
um mês nas árvores
en is ergens in de herfst, in de herfst, in de herfst
e está em algum lugar no outono, no outono, no outono
naar beneden gekomen
desceu
Met een klap op de grond
Com um baque no chão
en toen wist ie meteen
e então ele soube imediatamente
Wie niet op tijd los laat
Quem não larga a tempo
valt altijd alleen
sempre cai sozinho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
