Carmelita Paroles Traduction Française
Fred Eaglesmith - Carmélite
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CARMELITA Fred J. Eaglesmith
CARMELITA Fred J. Eaglesmith
Intro: D ' ' ' (x2)
Introduction : D''' (x2)
Down along the railroad tracks I ran into my old friend Jack.
Le long de la voie ferrée, j'ai croisé mon vieil ami Jack.
He was dressed in his Sunday best but his face was red and his eyes were dead.
Il était vêtu de ses plus beaux habits du dimanche, mais son visage était rouge et ses yeux étaient morts.
He said, "I lost Marina, and the last place that I seen her,
Il a dit : "J'ai perdu Marina, et le dernier endroit où je l'ai vue,
She was makin' off with my best friend."
Elle s'enfuyait avec ma meilleure amie."
I took him to the water. I spent fifty dollars
Je l'ai emmené à l'eau. J'ai dépensé cinquante dollars
On something that would take him to the moon.
Sur quelque chose qui l'emmènerait sur la lune.
Well he must have gone to heaven 'cause just before I left him,
Eh bien, il a dû aller au paradis parce que juste avant que je le quitte,
I tried to wake him up but he wouldn't move.
J'ai essayé de le réveiller mais il ne bougeait pas.
Chorus:
Chœur :
So come on, Carmelita, you drank too much and I can see that
Alors allez, Carmelita, tu as trop bu et je vois ça
Soon you're gonna need a breath of air.
Bientôt, tu auras besoin d'une bouffée d'air.
We'll dance across the wheat field, there's a place I know just east of here
Nous danserons à travers le champ de blé, il y a un endroit que je connais juste à l'est d'ici
And it wouldn't take too long to go down there.
Et cela ne prendrait pas trop de temps pour y aller.
We'll sleep out on the ground
Nous dormirons par terre
And in the morning when we wake up, we'll leave town.
Et le matin, quand nous nous réveillerons, nous quitterons la ville.
And I picked my last tobacco leaf, soaking wet up to my knees,
Et j'ai cueilli ma dernière feuille de tabac, trempée jusqu'aux genoux,
Out there before the sun was on the rise.
Là-bas, avant que le soleil ne se lève.
And you can have a drink of water, but don't you look at my daughter,
Et tu peux boire un verre d'eau, mais ne regarde pas ma fille,
Or I'll come down there and cut you with this knife.
Ou je viendrai là-bas et je te couperai avec ce couteau.
(Chorus)
(Refrain)
There ain't any flack man, but if you're a black man
Il n'y a pas de flack man, mais si tu es un homme noir
They'll put you on a plane back to where you're from.
Ils vous mettront dans un avion pour vous ramener d'où vous venez.
(Chorus)
(Chœur)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
