Cigarette Machine Letra Traducción al Español

Fred Eaglesmith - Máquina de cigarrillos

by Fred Eaglesmith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fred Eaglesmith Cigarette Machine

Stumbling passed your house baby,at the break of day.
Tropezando pasó por tu casa, bebé, al amanecer.
i thought i saw your siluhette, dancing cross the shade
Me pareció ver tu silueta, bailando cruzando la sombra.
and i went out to the mission ,and i called and called your name.
y salí a la misión, y llamé y llamé tu nombre.
till and angel with a face like yours, came down and let me in
Hasta que un ángel con una cara como la tuya, bajó y me dejó entrar.
i thought i saw your reflection, in a cigarette machine
Me pareció ver tu reflejo en una máquina de cigarrillos.
in a bottle in a dutter ,in a window on the street
en una botella en un tonto, en una ventana en la calle
In a store front,in a picture,on and old broken TV
En el frente de una tienda, en una imagen, en un viejo televisor roto
i swear it was you,staring back at me!
¡Juro que fuiste tú, mirándome fijamente!
i heard soldiers voices, by the city gate
Escuché voces de soldados, junto a la puerta de la ciudad.
what took his life on the ground,they made me look away
lo que le quitó la vida en el suelo, me hicieron mirar hacia otro lado
and i spilled you on the meter, and i chopped you into lies.
Y te derramé en el medidor y te corté en mentiras.
And over some old kitchen sink, i swore i let you down
Y sobre un viejo fregadero de cocina, juré que te decepcioné
i thought i saw your reflection in a cigarette machine
Me pareció ver tu reflejo en una máquina de cigarrillos.
in a bottle in a dutter ,in a window on the street,
en una botella en un tonto, en una ventana a la calle,
in a store front, in a picture,on an old broken TV
en el frente de una tienda, en una imagen, en un viejo televisor roto
i swear it was you,staring back at me!
¡Juro que fuiste tú, mirándome fijamente!
oh radio and broken meters, doggy things i read.
ay radio y medidores rotos, cosas de perritos que leo.
worn out moviestars,and faded limousines.
estrellas de cine gastadas y limusinas descoloridas.
and i battle through my own charades, of coffee cups and clowns.
y lucho a través de mis propias charadas, de tazas de café y payasos.
i can't keep up with parades, I keep falling down.
No puedo seguir el ritmo de los desfiles, sigo cayendo.
i thought i saw your reflection in a cigarette machine
Me pareció ver tu reflejo en una máquina de cigarrillos.
in a bottle in a dutter ,in a window on the street,
en una botella en un tonto, en una ventana a la calle,
in a store front, in a picture,on an old broken TV
en el frente de una tienda, en una imagen, en un viejo televisor roto
i swear it was you,staring back at me!
¡Juro que fuiste tú, mirándome fijamente!
in a store front, in a picture,on an old broken TV
en el frente de una tienda, en una imagen, en un viejo televisor roto
i swear it was you,staring back at me!
¡Juro que fuiste tú, mirándome fijamente!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.