Good Enough Liedtext Deutsche Übersetzung
Fred Eaglesmith – Gut genug
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time to Get a Gun / Fred Eaglesmith
Zeit, sich eine Waffe zu holen / Fred Eaglesmith
My neighbor's car got stole last night right out of his driveway
Das Auto meines Nachbarn wurde letzte Nacht direkt aus seiner Einfahrt gestohlen
We heard the dogs a barkin' we never paid 'em any mind
Wir hörten die Hunde bellen und haben ihnen nie Beachtung geschenkt
Mary says she's gonna lock the door from now on when we go away
Mary sagt, dass sie von nun an die Tür abschließen wird, wenn wir weggehen
And I've been walkin' around this farm wonderin' if it's time...
Und ich bin auf dieser Farm herumgelaufen und habe mich gefragt, ob es Zeit ist ...
Time to get a gun that's what I've been thinkin'
Zeit, mir eine Waffe zu besorgen, das ist es, was ich mir überlegt habe
I could afford one if I did just a little less drinkin'
Ich könnte mir eins leisten, wenn ich nur etwas weniger trinken würde
Time to put somethin' between me & the sun
Zeit, etwas zwischen mich und die Sonne zu bringen
When the talkin' is over it's time to get a gun
Wenn das Reden vorbei ist, ist es Zeit, sich eine Waffe zu holen
Last week a government man was there
Letzte Woche war ein Regierungsmann dort
when I walked out of my back door
als ich aus meiner Hintertür ging
He said I'm sorry to bother ya son
Er sagte, es tut mir leid, deinen Sohn zu stören
But it don't matter anymore
Aber es spielt keine Rolle mehr
Cause even while we're talking
Denn selbst während wir reden
right here where we stand
genau hier, wo wir stehen
we're making plans for a 4-lane highway
Wir planen eine vierspurige Autobahn
and a brand new overpass
und eine brandneue Überführung
Mary says she's worried about herself and kids
Mary sagt, sie mache sich Sorgen um sich und ihre Kinder
She's never known anybody had a gun
Sie wusste nie, dass jemand eine Waffe hatte
and her daddy never did
und ihr Vater hat es nie getan
But I think it should be up to me
Aber ich denke, es sollte an mir liegen
'Cause when it's all said and done
Denn wenn alles gesagt und getan ist
Somebody's gotta walk into the night
Jemand muss in die Nacht gehen
Well I'm gonna be that one
Nun, ich werde dieser sein
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
