Good Enough Letra Traducción al Español

Fred Eaglesmith - Suficientemente bueno

by Fred Eaglesmith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fred Eaglesmith Good Enough

Time to Get a Gun / Fred Eaglesmith
Hora de conseguir un arma / Fred Eaglesmith
My neighbor's car got stole last night right out of his driveway
Anoche le robaron el coche a mi vecino justo en la entrada de su casa.
We heard the dogs a barkin' we never paid 'em any mind
Escuchamos a los perros ladrar y nunca les prestamos atención.
Mary says she's gonna lock the door from now on when we go away
Mary dice que cerrará la puerta con llave a partir de ahora cuando nos vayamos.
And I've been walkin' around this farm wonderin' if it's time...
Y he estado caminando por esta granja preguntándome si es hora...
Time to get a gun that's what I've been thinkin'
Es hora de conseguir un arma, eso es lo que he estado pensando
I could afford one if I did just a little less drinkin'
Podría permitirme uno si bebiera un poco menos
Time to put somethin' between me & the sun
Es hora de poner algo entre el sol y yo
When the talkin' is over it's time to get a gun
Cuando termine la conversación, es hora de conseguir un arma.
Last week a government man was there
La semana pasada estuvo allí un hombre del gobierno.
when I walked out of my back door
cuando salí por la puerta trasera
He said I'm sorry to bother ya son
Dijo que siento molestarte, hijo.
But it don't matter anymore
Pero ya no importa
Cause even while we're talking
Porque incluso mientras estamos hablando
right here where we stand
justo aquí donde estamos
we're making plans for a 4-lane highway
Estamos haciendo planes para una carretera de 4 carriles.
and a brand new overpass
y un paso elevado nuevo
Mary says she's worried about herself and kids
Mary dice que está preocupada por ella y sus hijos
She's never known anybody had a gun
Ella nunca supo que alguien tuviera un arma.
and her daddy never did
y su papá nunca lo hizo
But I think it should be up to me
Pero creo que debería depender de mí.
'Cause when it's all said and done
Porque cuando todo esté dicho y hecho
Somebody's gotta walk into the night
Alguien tiene que caminar hacia la noche
Well I'm gonna be that one
Bueno, yo seré ese

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.