I Like Trains Paroles Traduction Française
Fred Eaglesmith - J'aime les trains
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Sixteen miles from Arkadelphia
À seize milles d’Arkadelphia
right near the Texas border
juste à côté de la frontière du Texas
traffic was stopped at a railway crossing
la circulation a été interrompue à un passage à niveau
I took it to the shoulder
Je l'ai pris à l'épaule
I stoked the kettle I put it to the metal
J'ai alimenté la bouilloire, je l'ai mise sur le métal
I shook the gravel loose
J'ai secoué le gravier
I missed the train but I was happy with
J'ai raté le train mais j'étais content de
a glimpse of the caboose
un aperçu du fourgon de queue
Chorus:
Chœur :
Cause I like trains
Parce que j'aime les trains
I like fast trains
J'aime les trains rapides
I like trains that call out through the rain
J'aime les trains qui crient sous la pluie
I like trains
J'aime les trains
I like sad trains
J'aime les trains tristes
I like trains that whisper your name
J'aime les trains qui murmurent ton nom
I was born on a greyhound bus
Je suis né dans un bus Greyhound
My momma was a diesel engine
Ma maman avait un moteur diesel
they tried to put me behind the wheel
ils ont essayé de me mettre au volant
but I wouldn't let them.
mais je ne les laisserais pas.
You should have seen the look in their eyes
Tu aurais dû voir le regard dans leurs yeux
and how it turned to tears
et comment ça s'est transformé en larmes
when I finally told them I wanna be an Engineer
quand je leur ai finalement dit que je voulais être ingénieur
Chorus:
Chœur :
Cause I like trains
Parce que j'aime les trains
I like fast trains
J'aime les trains rapides
I like trains that call out through the rain
J'aime les trains qui crient sous la pluie
I like trains
J'aime les trains
I like sad trains
J'aime les trains tristes
I like trains that whisper your name
J'aime les trains qui murmurent ton nom
now you think I've got someone new
maintenant tu penses que j'ai quelqu'un de nouveau
but darlin' that ain't true
mais chérie, ce n'est pas vrai
I could never love another woman besides you
Je ne pourrais jamais aimer une autre femme que toi
It's not some dewy-eyed
Ce n'est pas quelqu'un aux yeux rosés
darlin', darlin' that's gonna drive you insane
chérie, chérie, ça va te rendre fou
but anymore I'd be listenin' for
mais je n'écouterais plus
the sound of a big ol' train
le bruit d'un gros vieux train
Chorus:
Chœur :
Cause I like trains
Parce que j'aime les trains
I like fast trains
J'aime les trains rapides
I like trains that call out through the rain
J'aime les trains qui crient sous la pluie
I like trains
J'aime les trains
I like sad trains
J'aime les trains tristes
I like trains that whisper your name, whisper your name
J'aime les trains qui murmurent ton nom, murmurent ton nom
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
