White Rose Paroles Traduction Française
Fred Eaglesmith - Rose blanche
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Fred Eaglesmith
Par Fred Eaglesmith
Well the whole town came out to watch
Eh bien, toute la ville est venue regarder
the day they paved the parking lot
le jour où ils ont pavé le parking
Somebody hung a ribbon up
Quelqu'un a accroché un ruban
and then they cut it down
et puis ils l'ont coupé
And that big white rose upon that sign
Et cette grande rose blanche sur ce signe
put innocence in all our lives
Mettez l'innocence dans toutes nos vies
We could see its neon lights
On pouvait voir ses néons
half a mile out
à 800 mètres
Gas was fifty cents a gallon
L'essence coûtait cinquante cents le gallon
They put it in for you
Ils l'ont mis pour toi
And they'd pump your tires and check your oil
Et ils gonfleraient tes pneus et vérifieraient ton huile
and wash your windows too
et lave tes fenêtres aussi
And we'd shine those cars bright as bright
Et nous ferions briller ces voitures aussi brillamment
And we'd go park underneath that light
Et nous allions nous garer sous cette lumière
Stare out at the prarie sky
Regarde le ciel des prairies
There was nothing else to do
Il n'y avait rien d'autre à faire
Chorus:
Chœur :
But now there's plywood for glass
Mais maintenant il y a du contreplaqué pour le verre
where the windows all got smashed
où les fenêtres ont toutes été brisées
And there's just a chuck of concrete
Et il n'y a qu'un tas de béton
where those old pumps used to stand
où se trouvaient ces vieilles pompes
There's a couple of cars half outta the ground
Il y a quelques voitures à moitié hors du sol
And that oil sign still spins 'round and 'round
Et ce signe pétrolier tourne toujours en rond
But I guess the White Rose filling station's just a memory now
Mais je suppose que la station-service White Rose n'est plus qu'un souvenir maintenant
And the girls would spend a couple a bucks
Et les filles dépenseraient quelques dollars
just to meet the boys workin' at the pumps
juste pour rencontrer les garçons qui travaillent aux pompes
And they'd grow up and fall in love
Et ils grandiraient et tomberaient amoureux
And they all moved away
Et ils se sont tous éloignés
Strangers used to stop and ask
Les étrangers s'arrêtaient et demandaient
how far they'd driven off the map
jusqu'où ils étaient allés hors de la carte
And then they built that overpass
Et puis ils ont construit ce viaduc
And now they stay out on the highway
Et maintenant ils restent sur l'autoroute
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
And that neon sign was the heart and soul
Et cette enseigne au néon était le cœur et l'âme
of this old one horse town
de cette vieille ville à cheval
And it's like it lost its will to live
Et c'est comme s'il avait perdu sa volonté de vivre
the day they shut it down
le jour où ils l'ont fermé
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
(Repeat last line of chorus)
(Répétez la dernière ligne du refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.