Wet as a Cloud Paroles Traduction Française
Fred Thomas - Mouillé comme un nuage
by Fred Thomas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E-mail: qsabre@gmail.com
Courriel : qsabre@gmail.com
Band Site: http://www.citycenternyc.blogspot.com/
Site du groupe : http://www.citycenternyc.blogspot.com/
Intro: G
Introduction : G
Verse 1:
Verset 1 :
Give up the ghost
Abandonnez le fantôme
Hold me close
Tiens-moi près
Sing me the song that you love most
Chante-moi la chanson que tu aimes le plus
The words hang like diamonds with music inside them
Les mots pendent comme des diamants avec de la musique à l'intérieur
Colliding in time with your mouth
Entrer en collision dans le temps avec ta bouche
Find me alone
Trouve-moi seul
Walk me home
Raccompagne-moi à la maison
Show me a world I've not yet known
Montre-moi un monde que je n'ai pas encore connu
The buildings are breathing they cry while they're sleeping
Les immeubles respirent, ils pleurent pendant qu'ils dorment
We're hurting their feelings somehow
Nous blessons leurs sentiments d'une manière ou d'une autre
So send an apology made of technology
Alors envoie des excuses faites de technologie
Bricks turn to circuits instead
Les briques se transforment plutôt en circuits
Sing like a microphone, talk like a telephone
Chante comme un microphone, parle comme un téléphone
Watch like a film in your head
Regarde comme un film dans ta tête
Bleed like a needle
Saigner comme une aiguille
Don't listen to people, they only say things so that something gets said
N'écoute pas les gens, ils disent des choses seulement pour que quelque chose soit dit
Cough like a cigarette
Tousser comme une cigarette
Turn like a tourniquet
Tourne comme un garrot
Burn like a fire truck, red
Brûle comme un camion de pompiers, rouge
Sleep like a pillow and wake like a window
Dors comme un oreiller et réveille-toi comme une fenêtre
In winter with snow-covered ledge
En hiver avec rebord enneigé
The birds will return soon to bend round your bedroom
Les oiseaux reviendront bientôt se pencher autour de votre chambre
While radios talk to the dead
Pendant que les radios parlent aux morts
Will you dream like bed, dream like a bed
Rêveras-tu comme un lit, rêveras-tu comme un lit
(Pause)
(Pause)
Verse 2: (repeat previous chord pattern)
Couplet 2 : (répéter le modèle d'accord précédent)
Whisper and speak
Chuchoter et parler
Touch my cheek
Touche ma joue
Show me the smile that makes me weak
Montre-moi le sourire qui me rend faible
Cars crash whenever we kiss everything vanishes
Les voitures s'écrasent à chaque fois que nous nous embrassons, tout disparaît
Sweetness is all I feel
La douceur est tout ce que je ressens
Write on my hand
Écris sur ma main
Understand
Comprendre
Breathe in the way only you can
Respirez comme vous seul pouvez le faire
You know that you are both the love note caught in my throat and the hope that it's real
Tu sais que tu es à la fois la note d'amour coincée dans ma gorge et l'espoir qu'elle soit réelle
So end like a funeral send out the usual static release from your lungs
Alors terminez comme un enterrement, envoyez la libération statique habituelle de vos poumons
Swallow like medicine I think you're better that anything under the sun
Avale comme un médicament, je pense que tu es meilleur que n'importe quoi sous le soleil
Oh, life re-mystified
Oh, la vie re-mystifiée
Oh, walking valentine
Oh, la Saint-Valentin marche
Oh, unimaginable love
Oh, un amour inimaginable
Smoke like a factory, steal my identity
Fume comme une usine, vole mon identité
Sell it right back to me now
Revendez-le-moi maintenant
Break like tradition in need of revision
Rompre comme une tradition qui a besoin d'être révisée
Transmissions will listen like sound
Les transmissions écouteront comme du son
Think like a memory, warm and Septembery
Pensez comme un souvenir, chaleureux et septembre
Endlessly coming unwound
Se déroulant sans cesse
?Till you find yourself out with the graves in the ground
? Jusqu'à ce que tu te retrouves avec les tombes dans le sol
Tears rolling out of eyes as wet as a cloud
Des larmes coulaient des yeux aussi humides qu'un nuage
But it's only the sound of your joy coming down
Mais c'est seulement le son de ta joie qui descend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
