Child Songtekst Nederlandse Vertaling
Gratis - Kind
by Free
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro)
Inleiding)
Am D Am D Am (arpeggiated acoustic guitar)
Am D Am D Am (akoestische gitaar met arpeggio)
Who-ooh, whoo-aoh.
Who-ooh, whoo-ooh.
(Verse 1)(Acoustic guitar, piano, bass, brushes & tambourine, over)
(Verse 1) (Akoestische gitaar, piano, bas, borstels en tamboerijn, over)
Child you're talking of freedom,
Kind, je hebt het over vrijheid,
Painted on your garden wall.(Acoustic guitar, over)
Geschilderd op je tuinmuur. (Akoestische gitaar, over)
It's not there at all,
Het is er helemaal niet,
Child you're talking of wisdom.
Kind, je hebt het over wijsheid.
You say wisdom is a golden rule,
Je zegt dat wijsheid een gouden regel is,
You ain't no fool.
Je bent niet gek.
But you don't know who it is, (Acoustic guitar & tambourine, over)
Maar je weet niet wie het is (akoestische gitaar en tamboerijn, over)
Who calls you name.
Wie noemt jou naam.
In the light of the golden moon,
In het licht van de gouden maan,
You don't know who it is who brought you here.
Je weet niet wie het is die je hierheen heeft gebracht.
And chain-ed up your heart, (Tambourine, over)
En je hart vastgeketend (Tamboerijn, voorbij)
So so-on.
Dus zo verder.
(Interlude 1)(Piano & Acoustic guitar)
(Intermezzo 1)(Piano en akoestische gitaar)
(Verse 2)
(Vers 2)
Child, yeah, you're life is a fairytale,
Kind, ja, je leven is een sprookje,
And it's not the same. Oh-oh.
En het is niet hetzelfde. Oh-oh.
In the clouds, Oh-h,
In de wolken, oh-h,
You're hiding behind.
Jij verbergt je erachter.
In your misty mind have disappeared,
In je mistige geest zijn verdwenen,
Like a sailor far from the shores of your dreams.
Als een zeeman ver van de kust van je dromen.
And far from the love of your home,
En ver van de liefde van je huis,
Sailor lost on your own misty seas.
Zeeman verdwaald op je eigen mistige zeeën.
And the chains on your heart, baby,
En de kettingen op je hart, schat,
Might be my love, (Wailing guitar, over)
Zou mijn liefde kunnen zijn, (Jammerende gitaar, voorbij)
Might be my love.
Het zou mijn liefde kunnen zijn.
It's so confusing,
Het is zo verwarrend,
When you feel that you're losing, ____ your-self. (Piano, over)
Als je het gevoel hebt dat je aan het verliezen bent, ____ jezelf. (Piano, voorbij)
But, there, huh oh yeah, over the mountains,
Maar daar, oh ja, over de bergen,
That you thought you'd never have to climb.
Dat je dacht dat je nooit hoefde te klimmen.
There's a road, oh yeah.
Er is een weg, oh ja.
Reaching and stretching.
Reiken en strekken.
To the corner of your mind, ohhh,. (Wailing guitar, over)
In de hoek van je geest, ohhh,. (Jammerende gitaar, voorbij)
Like a river casts aside the dust.
Zoals een rivier het stof opzij werpt.
And grows and grows, as it flows,
En groeit en groeit, terwijl het stroomt,
The feeling deep inside of you must,
Het gevoel diep van binnen moet,
Break like a dam.
Breek als een dam.
(Coda)
(Coda)
So set you free, so set you free, (Wailing guitar, over)
Dus laat je vrij, dus laat je vrij, (Jammerende gitaar, voorbij)
So set you free, Hmmm-mmm, Ahhh-hhh
Dus laat je vrij, Hmmm-mmm, Ahhh-hhh
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.(Piano, over)
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm. (Piano, over)
Oh yeah. ______ (Bass, over)
Oh ja. ______ (Bas, over)
C Am C D C Am (sustained)
C Am C D C Am (aanhoudend)
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.
(nd)
(nd)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.