Child Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ücretsiz - Çocuk

by Free

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Free Child

Intro)
Giriş)
Am D Am D Am (arpeggiated acoustic guitar)
Am D Am D Am (arpejli akustik gitar)
Who-ooh, whoo-aoh.
Who-ooh, whoo-aoh.
(Verse 1)(Acoustic guitar, piano, bass, brushes & tambourine, over)
(Verse 1)(Akustik gitar, piyano, bas, fırçalar ve tef, bitti)
Child you're talking of freedom,
Çocuk sen özgürlükten bahsediyorsun,
Painted on your garden wall.(Acoustic guitar, over)
Bahçenizin duvarına boyanmış.(Akustik gitar, bitti)
It's not there at all,
Hiç orada değil.
Child you're talking of wisdom.
Çocuğum sen bilgelikten bahsediyorsun.
You say wisdom is a golden rule,
Bilgeliğin altın kural olduğunu söylüyorsun
You ain't no fool.
Sen aptal değilsin.
But you don't know who it is, (Acoustic guitar & tambourine, over)
Ama kim olduğunu bilmiyorsun (Akustik gitar ve tef, bitti)
Who calls you name.
Kim sana adınla hitap ediyor?
In the light of the golden moon,
Altın ayın ışığında,
You don't know who it is who brought you here.
Seni buraya kimin getirdiğini bilmiyorsun.
And chain-ed up your heart, (Tambourine, over)
Ve kalbini zincirledim (Tef, bitti)
So so-on.
Yani falan.
(Interlude 1)(Piano & Acoustic guitar)
(Interlude 1)(Piyano ve Akustik gitar)
(Verse 2)
(Ayet 2)
Child, yeah, you're life is a fairytale,
Çocuğum, evet senin hayatın bir peri masalı.
And it's not the same. Oh-oh.
Ve bu aynı değil. Oh-oh.
In the clouds, Oh-h,
Bulutlarda, Oh-h,
You're hiding behind.
Arkasına saklanıyorsun.
In your misty mind have disappeared,
Sisli aklında kayboldu,
Like a sailor far from the shores of your dreams.
Hayallerinin kıyılarından uzakta bir denizci gibi.
And far from the love of your home,
Ve evinin sevgisinden uzakta,
Sailor lost on your own misty seas.
Denizci kendi sisli denizlerinde kaybolmuş.
And the chains on your heart, baby,
Ve kalbindeki zincirler bebeğim
Might be my love, (Wailing guitar, over)
Aşkım olabilir (Ağlayan gitar, bitti)
Might be my love.
Aşkım olabilir.
It's so confusing,
O kadar kafa karıştırıcı ki
When you feel that you're losing, ____ your-self. (Piano, over)
Kaybettiğinizi hissettiğinizde, kendinizi ____. (Piyano, bitti)
But, there, huh oh yeah, over the mountains,
Ama orada, ha ah evet, dağların ötesinde,
That you thought you'd never have to climb.
Asla tırmanmak zorunda kalmayacağını düşündüğün.
There's a road, oh yeah.
Bir yol var, evet.
Reaching and stretching.
Uzanmak ve uzanmak.
To the corner of your mind, ohhh,. (Wailing guitar, over)
Aklının bir köşesine, ohhh,. (Ağlayan gitar, bitti)
Like a river casts aside the dust.
Bir nehrin tozunu savurduğu gibi.
And grows and grows, as it flows,
Ve aktıkça büyür ve büyür,
The feeling deep inside of you must,
İçinizin derinliklerindeki duygu,
Break like a dam.
Baraj gibi yıkıl.
(Coda)
(Koda)
So set you free, so set you free, (Wailing guitar, over)
Bu yüzden seni özgür bırak, bu yüzden seni özgür bırak (Ağlayan gitar, tamam)
So set you free, Hmmm-mmm, Ahhh-hhh
Bu yüzden seni özgür bırakalım, Hmmm-mmm, Ahhh-hhh
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.(Piano, over)
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.(Piyano, bitti)
Oh yeah. ______ (Bass, over)
Ah evet. ______ (Bas, bitti)
C Am C D C Am (sustained)
C Am C D C Am (sürekli)
Hmmm-mmm, Hmmm-mmm.
Hımmm-mmm, Hmmm-mmm.
(nd)
(nd)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.