Oh I Wept Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Za darmo - Och, płakałem

by Free

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Free Oh I Wept

FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
OD: Lukas Lechner, Woergl, Austria
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL: luggi69@web.de
DATE: 13 Jul 2001
DATA: 13 lipca 2001
This is for the nicest and most beautiful girl I've ever met...
To dla najmilszej i najpiękniejszej dziewczyny, jaką kiedykolwiek spotkałem...
Gitti H.
Gitti H.
Oh I Wept
Och, płakałem
writtten by Rodgers/Kossof
napisany przez Rodgersa/Kossof
I think there are not really plain major chords, but that'll work...
Myślę, że nie ma tak naprawdę prostych akordów durowych, ale to zadziała…
Intro: E D A E twice (with some mmmmmhh)
Wprowadzenie: E D A E dwa razy (z odrobiną mmmmmhh)
Verse:
Werset:
Oh I Wept for days
Och, płakałem przez wiele dni
Filled my eyes with silly tears oh yeah
Wypełniłam oczy głupimi łzami, o tak
But I don't care no more
Ale już mnie to nie obchodzi
I don't care if my eyes get sore.
Nie obchodzi mnie, że bolą mnie oczy.
Chorus:
Chór:
I take my seat on the train, yeah
Zajmuję miejsce w pociągu, tak
And let the sun come melt my pain, yeah
I niech słońce przyjdzie, roztopi mój ból, tak
Come tomorrow I'll be far away
Przyjdź jutro, będę daleko
In the sunshine of another day.
W słońcu innego dnia.
E D A E twice
E D A E dwa razy
Verse:
Werset:
A worried mind makes so hard to bear
Zmartwiony umysł jest tak trudny do zniesienia
hard to live and hard to care.
trudno żyć i trudno się tym przejmować.
Yeah, yeah
Tak, tak
But I don't care no more
Ale już mnie to nie obchodzi
Don't care if my eyes get sore.
Nie przejmuj się, jeśli zaczną mnie boleć oczy.
Chorus:
Chór:
I take my seat on the train, yeah
Zajmuję miejsce w pociągu, tak
And let the sun come melt my pain, yeah
I niech słońce przyjdzie, roztopi mój ból, tak
Come tomorrow I'll be far away
Przyjdź jutro, będę daleko
In the sunshine of another day.
W słońcu innego dnia.
Solo over E D A E
Solo nad E D A E
Mmmmmh
Mmmmm
E D A E 2 times
E D A E 2 razy
Now I've left it all behind
Teraz zostawiłem to wszystko za sobą
Oooh, I did not care to be so unkind.
Och, nie chciałem być taki niemiły.
Oh, I did not...
Och, nie zrobiłem tego...
But the street is warm and bright
Ale ulica jest ciepła i jasna
far away I'm gonna be tonight.
daleko, będę dziś wieczorem.
Chorus:
Chór:
I take my seat on the train, oh yeah
Zajmuję miejsce w pociągu, o tak
And let the sun come melt my pain, yeah
I niech słońce przyjdzie, roztopi mój ból, tak
Come tomorrow I'll be far away
Przyjdź jutro, będę daleko
In the sunshine of another day.
W słońcu innego dnia.
fin
płetwa
This is really one of the most beautiful and sadest songs I've ever heard...
To naprawdę jedna z najpiękniejszych i najsmutniejszych piosenek, jakie kiedykolwiek słyszałem...
Corrections, questions, comments and suggestions are always welcome, just mail me.
Korekty, pytania, komentarze i sugestie są zawsze mile widziane, po prostu napisz do mnie.
__________________________________________________________
____________________________________________
|"Won't you tell me, where have all the good times gone?" |
| „Nie powiesz mi, gdzie odeszły wszystkie dobre czasy?” |
| -Ray Davies, 1965 |
| -Ray Davies, 1965 |
|You can hardly listen to today's music, if you can call |
|Nie możesz słuchać dzisiejszej muzyki, jeśli możesz zadzwonić |
|it music at all. |
|to w ogóle muzyka. |
|_________________________________________________________|
|__________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.