Looking Good Paroles Traduction Française
Frenzal Rhomb - Ça a l'air bien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Frenzal Rhomb - Looking Good
Frenzal Rhomb - Ça a l'air bien
Sans Souci, 2003
Sans Souci, 2003
You took your 57 Holden right across the nation
Vous avez emmené votre 57 Holden à travers le pays
Shooting up public schools and service stations
Tirs sur les écoles publiques et les stations-service
Never been arrested and you never thought you would
Vous n'avez jamais été arrêté et vous n'auriez jamais pensé que vous le feriez
Told the officer sorry to keep you waiting
J'ai dit à l'officier désolé de vous faire attendre
Takes a lot of time to do the work of Satan
Il faut beaucoup de temps pour faire le travail de Satan
Now you're looking at 20 years and you're looking good
Maintenant tu envisages 20 ans et tu as l'air bien
Passed out in the pub like a common asshole
S'est évanoui dans le pub comme un vulgaire connard
20-dollar bill sticking out of your nostril
Un billet de 20 dollars qui sort de ta narine
Called the paramedics but they could not kick start your heart
J'ai appelé les ambulanciers mais ils n'ont pas réussi à faire démarrer votre cœur.
And now you're blue
Et maintenant tu es bleu
As blue as a boy can be and the prognosis isn't good
Aussi bleu qu'un garçon puisse l'être et le pronostic n'est pas bon
Now you're looking at 20 years and you're looking good
Maintenant tu envisages 20 ans et tu as l'air bien
Well your hands are dirty but the pants are clean
Eh bien, tes mains sont sales mais les pantalons sont propres
You'll make the best looking corpse the world has ever scene
Vous ferez le plus beau cadavre que le monde ait jamais vu
Now your looking at an early grave and your looking good
Maintenant tu regardes une tombe précoce et tu as l'air bien
Bridge F# B F# B Ab B C#
Chevalet Fa# Si Fa# Si Lab Si Do#
Brought up by your daddy to respect religion
Élevé par ton père dans le respect de la religion
What the father did in boarding school just wasn't Christian
Ce que le père a fait au pensionnat n'était tout simplement pas chrétien
Your silence paid for your collage tuition fees
Ton silence a payé tes frais de scolarité en collage
The memories were so blue as blue as a boy could be
Les souvenirs étaient si bleus, aussi bleus qu'un garçon pouvait l'être
Your children never understood
Vos enfants n'ont jamais compris
Now your looking at 20 years and you're looking good
Maintenant tu as 20 ans et tu as l'air bien
Well your hands are dirty but your shirt is clean
Eh bien, tes mains sont sales mais ta chemise est propre
You're on the front of every newspaper and magazine
Vous êtes à la une de tous les journaux et magazines
The lawyer told the jury you were just misunderstood
L'avocat a dit au jury que tu avais simplement été mal compris.
Well your minds is dirty but your pants are clean
Eh bien, ton esprit est sale mais ton pantalon est propre
Every where you go you've always got to make a scene
Partout où tu vas, tu dois toujours faire une scène
Now you're looking at 20 years and you're looking good
Maintenant tu envisages 20 ans et tu as l'air bien
Oh no...... now you're looking at 20 years and you're looking good
Oh non... maintenant tu envisages 20 ans et tu as l'air bien
i corrected the existed tab, now it's accurate. the previous one was ridiculous here and there.
j'ai corrigé l'onglet existant, maintenant il est précis. le précédent était ridicule ici et là.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
