Closer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Frida Amundsen - Daha Yakın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fantastisk låt av Frida Amundsen. Denne måten å spille den på er basert på Fridas liveopptreden på p3 i fjor.
frida amundsen'in muhteşem şarkısı. Oyunun bu şekilde oynanışı Frida'nın geçen yıl p3'teki canlı performansına dayanıyor.
Jeg er litt usikker på Cadd9, om den faktisk heter det eller ikke. I tillegg er det jo et litt ukjent grep, så legger ved hvordan den akkorden spilles:
Cadd9'un gerçekten böyle adlandırılıp adlandırılmadığından biraz emin değilim. Ayrıca biraz alışılmadık bir hareket olduğundan akorun nasıl çalındığını ekliyorum:
Så da har vi altså:
O zaman elimizde:
Håper du får like mye glede av denne som meg :)
Umarım siz de bu işten benim kadar keyif alırsınız :)
Ta kontakt på mail om det er noe;
Herhangi bir şey olursa e-postayla iletişime geçin;
bjerkolinovitsj@gmail.com
bjerkolinovitsj@gmail.com
1. It's getting late, I'm wide awake.
1. Geç oluyor, tamamen uyanığım.
And my mind is raising again.
Ve zihnim yeniden yükseliyor.
I can't find the words, they all seem wrong.
Kelimeleri bulamıyorum, hepsi yanlış görünüyor.
Like a meaning is lost in translation.
Çeviride bir anlamın kaybolması gibi.
Bridge I have always been in love with you.
Köprü, sana her zaman aşık oldum.
But you are unable to see that.
Ama siz bunu göremiyorsunuz.
I have felt this way every night and day.
Her gece ve gündüz böyle hissettim.
Wishing that you would just come.
Keşke gelebilseydin.
Ref. A little closer, come a little closer.
Ref. Biraz daha yaklaş, biraz daha yaklaş.
Come a little closer, closer to me.
Biraz daha yaklaş, bana yaklaş.
Come a little closer, come a little closer.
Biraz yaklaş, biraz yaklaş.
Come closer, closer to me.
Yaklaş, yaklaş bana.
2. You must be blind, believe me, I ha've tried.
2. Kör olmalısın, inan bana, denedim.
But nothing that i do gets you to see me.
Ama yaptığım hiçbir şey beni görmeni sağlamıyor.
How do you feel? I need to know.
Nasıl hissediyorsun? Bilmem gerek.
'Cause my heart just wants to scream, and.
Çünkü kalbim sadece çığlık atmak istiyor, ördek.
Bridge I have always been in love with you.
Köprü, sana her zaman aşık oldum.
But you are unable to see that.
Ama siz bunu göremiyorsunuz.
I have felt this way every night and day.
Her gece ve gündüz böyle hissettim.
Wishing that you would just come.
Keşke gelebilseydin.
Ref. A little closer, come a little closer.
Ref. Biraz daha yaklaş, biraz daha yaklaş.
Come a little closer, closer to me.
Biraz daha yaklaş, bana yaklaş.
Come a little closer, come a little closer.
Biraz yaklaş, biraz yaklaş.
Come closer, closer to me.
Yaklaş, yaklaş bana.
Bridge I have always been in love with you.
Köprü, sana her zaman aşık oldum.
But you are unable to see that.
Ama siz bunu göremiyorsunuz.
I have felt this way every night and day.
Her gece ve gündüz böyle hissettim.
Wishing that you would just come.
Keşke gelebilseydin.
Ref. A little closer, come a little closer.
Ref. Biraz daha yaklaş, biraz daha yaklaş.
Come a little closer, closer to me.
Biraz daha yaklaş, bana yaklaş.
Come a little closer, come a little closer.
Biraz yaklaş, biraz yaklaş.
Come closer, closer to me.
Yaklaş, yaklaş bana.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.