FootShooter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Przestraszony Królik - FootShooter

by Frightened Rabbit

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frightened Rabbit FootShooter

Based on video acoustic version:
Na podstawie wersji akustycznej wideo:
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/video/article300101.ece?
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/video/article300101.ece?
vxSiteId=6247211d-66e0-4454-b73a-3f1610efa39a&vxChannel=Biz
vxSiteId=6247211d-66e0-4454-b73a-3f1610efa39a&vxChannel=Biz
+Sessions&vxClipId=1347_SUN43551&vxBitrate=300
+Sesje&vxClipId=1347_SUN43551&vxBitrate=300
Cheers to the guy before me who got most of the progressions down. Main changes
Pozdrawiam gościa przede mną, który wykonał większość progresji. Główne zmiany
are in the chord structures, some chord placements and transitional chords, as
znajdują się w strukturach akordów, niektórych rozmieszczeniach akordów i akordach przejściowych, jak
well as some of the lyrics
także niektóre teksty
Chords used:
Wykorzystane akordy:
EADGBe
EADGBe
Am:--002213
Jestem:--002213
Cmaj:332010 (hammer on (HO) and off D string with second finger at appropriate times when playing)
Cmaj:332010 (włączanie młotka (HO) i wyłączanie struny D drugim palcem w odpowiednich momentach gry)
Am2:-020010
Am2:-020010
C:---032013
C:---032013
F:---003210
F:---003210
G:---320013 (be generous with hammer-ons for the 6th G-string)
G:---320013 (bądź hojny, dodając młotki dla 6. struny G)
Intro: C
Wprowadzenie: C
Verse 1 chords:
Akordy wersetu 1:
j
j
Well the booze in my blood runs fast and loud
Cóż, alkohol w mojej krwi płynie szybko i głośno
And my brain shouts down to my mouth, say whatever I think, say it at him
A mój mózg krzyczy do moich ust, powiedz, co myślę, powiedz mu
j
j
And when the dam bursts open and you drowned out, boy
A kiedy tama pęknie i utoniesz, chłopcze
Better go outside and sit in your boat and wait 'til you get washed away
Lepiej wyjdź na zewnątrz, usiądź w swojej łodzi i poczekaj, aż cię zmyją
Interlude: C - Am2 - Am ? G
Przerywnik: C – Am2 – Am? G
Chorus:
Chór:
Cmaj(HO) F G
Cmaj(HO) F G
Hold onto your thumbs, tighten your eye-li-eh-ids, uh-uh, uuuhuh
Trzymaj kciuki, zaciśnij powieki, uh-uh, uuuhuh
Cmaj(HO) Am G
Cmaj(HO) Am G
Lock up your ears my dear I'm verbal when I am loaded
Zatkaj uszy, moja droga. Mówię werbalnie, kiedy jestem obciążony
Cmaj(HO) F G
Cmaj(HO) F G
Duck under that desk, you should cover your ne-eh-eck, uh-uh uh-uuuh
Schowaj się pod to biurko, powinieneś zakryć swoją szyję, uh-uh uh-uuuh
Cmaj(HO) Am G
Cmaj(HO) Am G
Thickin your skin as I begin to shoot myself in the foot again
Pogrubiam twoją skórę, gdy znów zaczynam strzelać sobie w stopę
Interlude: Cmaj
Przerywnik: Cmaj
Verse 2: (use verse 1 chords)
Zwrotka 2: (użyj akordów z wersetu 1)
And as the voice succumbs and my mouth goes numb
I kiedy głos słabnie, a moje usta drętwieją
I limp out to the sound of breaking of broken toes, a vandal spoke
Kuleję, słysząc dźwięk łamanych palców u nóg, przemówił wandal
And in the stark and the sobering dry sunlight
I w surowym, otrzeźwiającym, suchym słońcu
I will blink my eyes and hope the blink can erase
Będę mrugać oczami i mieć nadzieję, że mrugnięcie może zniknąć
All the shit that I said and diddddddddddddehehehdididid...............(into interlude)
Całe to gówno, które powiedziałem i zrobiłemdddddddddddehehehdidididid......(w przerwie)
Interlude: C - Am2 - Am - G
Przerywnik: C – Am2 – Am – G
Bridge chords:
Akordy mostkowe:
And if I shoot at you, you should shoot at me too
A jeśli do ciebie strzelę, ty też powinieneś strzelić do mnie
We can drown in the pools of the thick dark words we threw
Możemy utonąć w kałużach gęstych, ciemnych słów, które rzuciliśmy
And as my face turns white, I apologize I am sorry, its not your fault, its mine
I kiedy moja twarz robi się biała, przepraszam, przepraszam, to nie twoja wina, to moja
(right into chorus)
(od razu do refrenu)
Outro:
Zakończenie:
Play chorus while singing ?uhhhh oh oh oh, uhhh oh oh oh?
Zagraj refren podczas śpiewania? uhhh och och och, uhhh och och och?
END on CMaj
KONIEC na CMaj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.