Poke Paroles Traduction Française
Lapin effrayé - Poke
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: E
Clé : E
Poke at my iris, why can't I cry about this?
Piquez mon iris, pourquoi est-ce que je ne peux pas pleurer à ce sujet ?
Maybe there is something that you know that I don't?
Peut-être qu'il y a quelque chose que vous savez et que j'ignore ?
We adopt a brand new language, communicate through pursed lips,
Nous adoptons un tout nouveau langage, communiquons à travers les lèvres pincées,
You try not to put on any sexy clothes or graces.
Vous essayez de ne pas mettre de vêtements ou de grâces sexy.
I might never catch a mouse and present it in my mouth
Je n'attraperai peut-être jamais une souris et la présenterai dans ma bouche
And make you feel you're with someone who deserves to be with you.
Et vous faire sentir que vous êtes avec quelqu'un qui mérite d'être avec vous.
But there's one thing we've got going and it's the only thing worth knowing.
Mais il y a une chose que nous avons en cours et c'est la seule qui mérite d'être connue.
It's got lots to do with magnets and the pull of the moon.
Cela a beaucoup à voir avec les aimants et l'attraction de la lune.
Why won't our love keel over as it chokes on a bone?
Pourquoi notre amour ne s'effondre-t-il pas en s'étouffant avec un os ?
We can mourn its passing and then bury it in snow.
Nous pouvons pleurer sa disparition puis l’enterrer sous la neige.
Or should we kick its cunt in and watch as it dies from bleeding.
Ou devrions-nous lui botter la chatte et le regarder mourir à cause du saignement.
If you don't want to be with me just say and I will go.
Si tu ne veux pas être avec moi, dis-le et j'irai.
Well we can change our partners this is a progressive dance,
Eh bien, nous pouvons changer de partenaire, c'est une danse progressive,
But remember it was me who dragged you up to the sweaty floor
Mais souviens-toi que c'est moi qui t'ai traîné jusqu'au sol en sueur
Well this has been a reel
Eh bien, ça a été une bobine
I've got shin-splints and a stitch from weed(?)
J'ai des attelles de tibia et un point de suture d'herbe (?)
But like a drunken night it's the best bits that are coloured in
Mais comme une nuit arrosée, ce sont les meilleurs morceaux qui sont colorés
Should look through some old photos I adored you in every one of those.
Je devrais regarder quelques vieilles photos, je t'ai adoré dans chacune d'entre elles.
If someone took a picture of us now they'd need to be told that we
Si quelqu'un nous prenait en photo maintenant, il faudrait lui dire que nous
Had ever clung and tied a navy knot with arms at night
S'était déjà accroché et noué un nœud bleu marine avec ses bras la nuit
I'd say she was his sister but she doesn't have his nose.
Je dirais que c'était sa sœur mais elle n'a pas son nez.
And now we're unrelated and rid of all the shit we hated,
Et maintenant nous n'avons plus aucun lien de parenté et débarrassés de toutes les conneries que nous détestions,
But I hate when I feel like this and I never hated you.
Mais je déteste quand je ressens ça et je ne t'ai jamais détesté.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
