Poke Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Korkmuş Tavşan - Poke
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: E
Anahtar: E
Poke at my iris, why can't I cry about this?
İrisimi dürt, neden bu konuda ağlayamıyorum?
Maybe there is something that you know that I don't?
Belki benim bilmediğim senin bildiğin bir şey vardır?
We adopt a brand new language, communicate through pursed lips,
Yepyeni bir dil benimsiyor, dudak büzerek iletişim kuruyoruz,
You try not to put on any sexy clothes or graces.
Seksi kıyafetler veya süsler giymemeye çalışıyorsun.
I might never catch a mouse and present it in my mouth
Asla bir fare yakalayıp ağzıma vermeyebilirim
And make you feel you're with someone who deserves to be with you.
Ve yanında olmayı hak eden biriyle birlikte olduğunu hissettir.
But there's one thing we've got going and it's the only thing worth knowing.
Ama yapmamız gereken bir şey var ve bilmeye değer tek şey bu.
It's got lots to do with magnets and the pull of the moon.
Mıknatıslarla ve ayın çekimiyle çok ilgisi var.
Why won't our love keel over as it chokes on a bone?
Neden aşkımız bir kemikte boğulurken yıkılmıyor?
We can mourn its passing and then bury it in snow.
Ölümünün yasını tutabilir ve sonra onu kara gömebiliriz.
Or should we kick its cunt in and watch as it dies from bleeding.
Yoksa amını tekmeleyip kanamadan ölmesini mi izlemeliyiz?
If you don't want to be with me just say and I will go.
Eğer benimle olmak istemiyorsan söylemen yeterli, ben de giderim.
Well we can change our partners this is a progressive dance,
Partnerimizi değiştirebiliriz, bu ilerici bir danstır.
But remember it was me who dragged you up to the sweaty floor
Ama unutma seni terli zemine sürükleyenin bendim
Well this has been a reel
Peki bu bir makaraydı
I've got shin-splints and a stitch from weed(?)
Kaval kemiğimde atel ve ottan dikiş var(?)
But like a drunken night it's the best bits that are coloured in
Ama sarhoş bir gece gibi, renklendirilmiş en iyi kısımlar
Should look through some old photos I adored you in every one of those.
Her birinde sana hayran olduğum eski fotoğraflara bakmalıyım.
If someone took a picture of us now they'd need to be told that we
Eğer biri şimdi fotoğrafımızı çekseydi ona bunu söylememiz gerekirdi.
Had ever clung and tied a navy knot with arms at night
Geceleri hiç kollarımla donanma düğümüne sarılıp bağlamıştım
I'd say she was his sister but she doesn't have his nose.
Onun kız kardeşi olduğunu söylerdim ama onda onun burnu yok.
And now we're unrelated and rid of all the shit we hated,
Artık akrabalığımız kalmadı ve nefret ettiğimiz tüm saçmalıklardan kurtulduk.
But I hate when I feel like this and I never hated you.
Ama böyle hissetmekten nefret ediyorum ve senden hiçbir zaman nefret etmedim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.