State Hospital 歌詞 日本語訳
おびえたウサギ - 州立病院
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/1st verse:
イントロ/1番詩:
Chorus:
コーラス:
Sometimes Scott hammers on and off the G string on the 2nd fret during the F chord.
スコットは時々、F コードの最中に 2 フレットの G 弦をハンマリングでオン/オフします。
Her heart beats like a breeze block
彼女の心臓は風をブロックするように鼓動する
Thrown down the stairs...
階段から突き落とされ…
2nd and 3rd Verse:
2 節目と 3 節目:
Its just the same idea but pick or strum within the chords (Chord names are inaccurate)
考え方は同じですが、コード内でピックまたはストラムします (コード名は不正確です)。
(Low to High)
(低から高)
F: x-x-3-0-1-x-|
F: x-x-3-0-1-x-|
E: x-x-2-0-1-x-|
E: x-x-2-0-1-x-|
D: x-x-0-0-1-x-|
D: x-x-0-0-1-x-|
C: x-3-x-0-1-x-|
C: x-3-x-0-1-x-|
In the limp through the years of board schooling
寄宿学校での数年間を引きずりながら
'Comes accustomed to hearing that she could never run far... (and so on)
「彼女は決して遠くまで走れないということを聞くことに慣れている... (など)
Lyrics:
歌詞:
The half back-flip conception, a state hospital birth
ハーフバックフリップの妊娠、州立病院での出産
The most threadbare tall story the country's ever heard
この国がこれまで聞いた中で最も陳腐な大げさな話
Brought home to breathe smoke in arms of her mother with a blunt kitchen knife
家に連れて帰り、切れ味の悪い包丁で母親の腕の中で煙を吸った
Who just lays in a submissive position
ただ従順な姿勢で横たわっているだけの人
beneath the national weight and the slow arc of a fist
国家の重みとゆっくりとした拳の弧の下で
Her heart beats like a breeze block thrown down the stairs
彼女の心臓は階段から投げ落とされた風ブロックのように鼓動する
Her blood is thicker than concrete forced to be brave she was, born into a grave
彼女の血はコンクリートより濃い、墓場に生まれた彼女は勇敢であることを強いられた
And in the limp through the years of board schooling
そして何年にもわたる寄宿学校教育を引きずりながら
comes accustomed to hearing that she could never run far
彼女は決して遠くまで走れないという話を聞くことに慣れている
A slipped disc in the spine of community,
コミュニティの背骨にある滑ったディスク、
a bloody curse word made pedestrian verse
血まみれの呪いの言葉が歩行者の詩になった
Spirits in graveyards and fingers in car parks
墓地の霊と駐車場の指
She cries in the high street just to be heard
彼女はただ聞いてもらうために大通りで泣く
A screaming anchor for nothing in particular
特に何もなく叫ぶアンカー
at the foot of the fuck of it, and dragging her heels in the dirt
クソ野郎の足元で、かかとを土の中引きずりながら
Her heart beats like a breeze block thrown down the stairs
彼女の心臓は階段から投げ落とされた風ブロックのように鼓動する
Her blood is thicker than concrete forced to be brave she was, born into a grave
彼女の血はコンクリートより濃い、墓場に生まれた彼女は勇敢であることを強いられた
The cheek of youth flashed red and turned grey
青春の頬が赤く染まり灰色になった
Now she lies on the pavement, she's helped to her feet,
今、彼女は歩道に横たわり、立ち上がるのを助けられました、
all thighs, hair, and magpie handbags
すべての太もも、髪、カササギのハンドバッグ
Saturday's uniform for the fuck me parade
土曜日のファック・ミー・パレードのユニフォーム
Brought home to keep warm in the arms of a plumber ruddy and balding
暖を保つために家に連れて行かれた 配管工の腕の中で 真っ赤になって禿げ上がった
Who just needs a spine to dig into, a chest for the head, and a hand for the holding
食い込むための背骨、頭のための胸、そしてそれを握るための手を必要とする人は誰ですか?
Her heart beats like a breeze block thrown down the stairs
彼女の心臓は階段から投げ落とされた風ブロックのように鼓動する
Her blood is thicker than concrete forced to be brave she was, she was
彼女の血はコンクリートよりも濃い、彼女は勇敢であることを強いられた、彼女はそうだった
Her heart beats like a breeze block thrown down the stairs
彼女の心臓は階段から投げ落とされた風ブロックのように鼓動する
Her skin is thicker than concrete forced to be brave she was, she was
彼女の皮膚はコンクリートよりも厚い、彼女は勇敢であることを強いられた、彼女はそうだった
A broken elevator anthem held between floors
壊れたエレベーター賛歌が階の間で開催される
But if blood is thicker than concrete, all is not lost
でも血がコンクリートより濃かったとしても、すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All is not lost
すべてが失われるわけではない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
