The Modern Leper Liedtext Deutsche Übersetzung

Verängstigtes Kaninchen – Der moderne Aussätzige

by Frightened Rabbit

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frightened Rabbit The Modern Leper

The other tabs on here are more accurate to the original way it's played but
Die anderen Registerkarten hier sind jedoch genauer an die ursprüngliche Spielweise angelehnt
I put this up for those of us who are less familiar with drop D tuning,
Ich habe dies für diejenigen unter uns zusammengestellt, die mit Drop-D-Tuning weniger vertraut sind.
happier with standard chords and wanted to play this excellent song.
Ich war mit Standardakkorden zufriedener und wollte dieses hervorragende Lied spielen.
You'll have to work away with the strumming patterns yourself,
You'll have to work away with the strumming patterns yourself,
particularly with the intro and verses but the chords fit the recording.
Vor allem das Intro und die Strophen, aber die Akkorde passen zur Aufnahme.
Intro and Verse
Einleitung und Vers
(Play tab above throughout verse)
(Spielen Sie die Tabulatortaste oben im gesamten Vers)
A cripple walks amongst you all,
Ein Krüppel geht unter euch allen,
you tired human beings
Ihr müden Menschen
He's got all the things a cripple has
Er hat alles, was ein Krüppel hat
not two working arms and legs
nicht zwei funktionierende Arme und Beine
And vital parts fall from his system
Und lebenswichtige Teile fallen aus seinem System
and dissolve in Scottish rain
und sich im schottischen Regen auflösen
Vitally he doesn't miss them He's too fucked up to care
Eigentlich vermisst er sie nicht. Er ist zu beschissen, um sich darum zu kümmern
Is that you in front of me? Coming back for even more of exactly the same?
Bist du das vor mir? Kommen Sie zurück, um noch mehr davon zu bekommen?
You must be a masochist, to love a modern leper on his last leg.
Man muss ein Masochist sein, um einen modernen Aussätzigen im Sterben zu lieben.
On his last leg
Auf seiner letzten Etappe
Fill (Same as intro x 2 with speeded up rhythm)
Fill (Dasselbe wie Intro x 2 mit beschleunigtem Rhythmus)
(2nd verse same chords as 1st)
(2. Strophe dieselben Akkorde wie 1.)
I've crippled your heart a hundred times
Ich habe dein Herz hundertmal verkrüppelt
and still can't work out why
und weiß immer noch nicht, warum
See, I've got this disease, I can't shake and I'm just rattling through life
Sehen Sie, ich habe diese Krankheit, ich kann nicht abschütteln und rattere nur durchs Leben
Well, oh, this is how we do things now,
Nun, oh, so machen wir die Dinge jetzt,
yeah this is how the modern stay scared
Ja, so hat die Moderne Angst
So I cut out all the good stuff Yeah,
Also habe ich all die guten Sachen rausgelassen.
I cut off my foot to spite my leg
Ich habe mir den Fuß abgeschnitten, um mein Bein zu ärgern
Is that you in front of me? Coming back for even more of exactly the same?
Bist du das vor mir? Kommen Sie zurück, um noch mehr davon zu bekommen?
You must be a masochist, to love a modern leper on his last leg.
Man muss ein Masochist sein, um einen modernen Aussätzigen im Sterben zu lieben.
I am ill but I'm not dead and I don't know which of those I'd prefer
Ich bin krank, aber ich bin nicht tot, und ich weiß nicht, welche davon mir lieber wäre
Because that limb which I have lost, it was the only thing holding me up
Denn dieses Glied, das ich verloren habe, war das Einzige, was mich hielt
G (strumming rhythm changes) D A Bm G D A Bm G
G (Änderungen des Schlagrhythmus) D A Bm G D A Bm G
Holding me uuuuuuuuuuuppp
Halte mich uuuuuuuuuuuppp
I'm lying on the ground now and you walk in through the only door
Ich liege jetzt auf dem Boden und du gehst durch die einzige Tür rein
Well, I have lost my eyesight like I said I would But I still knowwwww
Nun, ich habe mein Augenlicht verloren, wie ich es gesagt hatte, aber ich weiß es immer noch
That that is you in front of me
Das bist du vor mir
and you are back for even more of exactly the same
und Sie sind zurück, um noch mehr davon zu bekommen
Well, are you a masochist? You love a modern leper on his last leg
Na, bist du ein Masochist? Du liebst einen modernen Aussätzigen auf seinem letzten Bein
You're not ill and I'm not dead. Doesn't that make us the perfect pair?
Du bist nicht krank und ich bin nicht tot. Macht uns das nicht zum perfekten Paar?
You should sit with me and we'll start again.
Du solltest dich zu mir setzen und wir fangen wieder von vorne an.
And you can tell me all about what you did today
Und du kannst mir alles darüber erzählen, was du heute getan hast
What you did today.
Was du heute getan hast.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.