The Modern Leper Paroles Traduction Française
Lapin effrayé - Le lépreux moderne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The other tabs on here are more accurate to the original way it's played but
Les autres onglets ici sont plus fidèles à la façon originale de jouer, mais
I put this up for those of us who are less familiar with drop D tuning,
Je propose ceci pour ceux d'entre nous qui sont moins familiers avec le réglage drop D,
happier with standard chords and wanted to play this excellent song.
plus heureux avec les accords standards et je voulais jouer cette excellente chanson.
You'll have to work away with the strumming patterns yourself,
Vous devrez travailler vous-même avec les schémas de grattage,
particularly with the intro and verses but the chords fit the recording.
surtout avec l'intro et les couplets mais les accords correspondent à l'enregistrement.
Intro and Verse
Introduction et couplet
(Play tab above throughout verse)
(Lire l'onglet ci-dessus tout au long du verset)
A cripple walks amongst you all,
Un infirme marche parmi vous tous,
you tired human beings
vous êtes des êtres humains fatigués
He's got all the things a cripple has
Il a tout ce qu'un infirme a
not two working arms and legs
not two working arms and legs
And vital parts fall from his system
Et des parties vitales tombent de son système
and dissolve in Scottish rain
et se dissoudre sous la pluie écossaise
Vitally he doesn't miss them He's too fucked up to care
Vitalement, ils ne lui manquent pas. Il est trop foutu pour s'en soucier.
Is that you in front of me? Coming back for even more of exactly the same?
C'est toi devant moi ? Vous revenez pour encore plus de la même chose ?
You must be a masochist, to love a modern leper on his last leg.
Il faut être masochiste pour aimer un lépreux moderne à bout de souffle.
On his last leg
Sur sa dernière étape
Fill (Same as intro x 2 with speeded up rhythm)
Fill (Identique à l'intro x 2 avec un rythme accéléré)
(2nd verse same chords as 1st)
(2ème couplet mêmes accords que le 1er)
I've crippled your heart a hundred times
J'ai paralysé ton cœur cent fois
and still can't work out why
et je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi
See, I've got this disease, I can't shake and I'm just rattling through life
Tu vois, j'ai cette maladie, je ne peux pas trembler et je suis juste en train de trembler dans la vie
Well, oh, this is how we do things now,
Eh bien, oh, c'est comme ça que nous faisons les choses maintenant,
yeah this is how the modern stay scared
ouais, c'est comme ça que les modernes ont peur
So I cut out all the good stuff Yeah,
Alors j'ai supprimé toutes les bonnes choses. Ouais,
I cut off my foot to spite my leg
Je me suis coupé le pied pour malgré ma jambe
Is that you in front of me? Coming back for even more of exactly the same?
C'est toi devant moi ? Vous revenez pour encore plus de la même chose ?
You must be a masochist, to love a modern leper on his last leg.
Il faut être masochiste pour aimer un lépreux moderne à bout de souffle.
I am ill but I'm not dead and I don't know which of those I'd prefer
Je suis malade mais je ne suis pas mort et je ne sais pas lequel de ceux je préfère
Because that limb which I have lost, it was the only thing holding me up
Parce que ce membre que j'ai perdu, c'était la seule chose qui me retenait
G (strumming rhythm changes) D A Bm G D A Bm G
G (changements de rythme de grattage) D A Bm G D A Bm G
Holding me uuuuuuuuuuuppp
Me tenant uuuuuuuuuuuppp
I'm lying on the ground now and you walk in through the only door
Je suis allongé par terre maintenant et tu entres par la seule porte
Well, I have lost my eyesight like I said I would But I still knowwwww
Eh bien, j'ai perdu la vue comme je l'avais dit, mais je sais toujours wwwwww
That that is you in front of me
C'est toi devant moi
and you are back for even more of exactly the same
et tu es de retour pour encore plus exactement la même chose
Well, are you a masochist? You love a modern leper on his last leg
Eh bien, êtes-vous masochiste ? Tu aimes un lépreux moderne sur sa dernière jambe
You're not ill and I'm not dead. Doesn't that make us the perfect pair?
Tu n'es pas malade et je ne suis pas mort. Cela ne fait-il pas de nous le couple parfait ?
You should sit with me and we'll start again.
Tu devrais t'asseoir avec moi et nous recommencerons.
And you can tell me all about what you did today
Et tu peux tout me dire sur ce que tu as fait aujourd'hui
What you did today.
Ce que tu as fait aujourd'hui.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
