Yawns Testo Traduzione Italiana

Coniglio Spaventato - Sbadiglia

by Frightened Rabbit

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Frightened Rabbit Yawns

Little riff bit (main notes only):
Piccolo riff (solo note principali):
Or you can play the chords like this:
Oppure puoi suonare gli accordi in questo modo:
Which are basically C, G and F and so I shall label them as such!
Che sono fondamentalmente C, G e F e quindi li etichetterò come tali!
Intro: riff/chord version
Intro: versione riff/accordi
Verse 1:
Verso 1:
Black infectious wind we breathe,
Nero vento contagioso che respiriamo,
Fills up the bored hole that lust leaves.
Riempie il vuoto annoiato lasciato dalla lussuria.
Chorus:
Coro:
He yawns,
Sbadiglia,
She yawns as well.
Anche lei sbadiglia.
She yawns because she's bored,
Sbadiglia perché è annoiata,
He yawns because he can't sleep anymore.
Sbadiglia perché non riesce più a dormire.
Verse 2:
Verso 2:
They go out, fill their mouths with drink and food so they don't have to
Escono, si riempiono la bocca di cibo e bevande in modo da non doverlo fare
speak.
parlare.
And in between courses they're gasping for air, so they yawn and look at
E tra una portata e l'altra restano senza fiato, quindi sbadigliano e guardano
their feet.
i loro piedi.
Chorus:
Coro:
She yawns,
Lei sbadiglia
He yawns as well.
Anche lui sbadiglia.
She yawns because she's bored,
Sbadiglia perché è annoiata,
He yawns because he can't sleep anymore.
Sbadiglia perché non riesce più a dormire.
Interlude (kinda thing):
Interludio (una cosa del genere):
Riff bit/chord version
Versione riff/accordo
Chorus/outro:
Coro/finale:
She yawns,
Lei sbadiglia
And he yawns as well.
E sbadiglia anche.
He yawns because he's tired,
Sbadiglia perché è stanco,
The girl that he slept with sleeps too soon at night.
La ragazza con cui è andato a letto dorme troppo presto di notte.
When she yawns she tells the truth,
Quando sbadiglia dice la verità,
That the boy she adores is just a man she's contracted to.
Che il ragazzo che adora è solo un uomo con cui ha un contratto.
But what of you and me?
Ma che dire di me e di te?
Admit that you're bored, you need more electricity.
Ammetti che sei annoiato, hai bisogno di più elettricità.
I've had enough of love,
Ne ho abbastanza dell'amore,
It just ends with two yawns in unison.
Finisce con due sbadigli all'unisono.
I don't think it's quite right- I think I have the right chords, but some might
Non penso che sia del tutto giusto, penso di avere gli accordi giusti, ma alcuni potrebbero
not be in the right place, it's quite hard to hear, but it sounds OK to me. Any
non essere nel posto giusto, è piuttosto difficile da sentire, ma per me va bene. Qualunque
corrections, lemme know!
correzioni, fatemelo sapere!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.