Yawns Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Przestraszony Królik - Ziewa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Little riff bit (main notes only):
Mały fragment riffu (tylko główne nuty):
Or you can play the chords like this:
Możesz też zagrać akordy w ten sposób:
Which are basically C, G and F and so I shall label them as such!
Są to w zasadzie C, G i F, więc będę je tak oznaczać!
Intro: riff/chord version
Intro: wersja riffowo-akordowa
Verse 1:
Werset 1:
Black infectious wind we breathe,
Czarny zaraźliwy wiatr, którym oddychamy,
Fills up the bored hole that lust leaves.
Wypełnia znudzoną dziurę, którą opuszcza pożądanie.
Chorus:
Chór:
He yawns,
ziewa,
She yawns as well.
Ona także ziewa.
She yawns because she's bored,
Ziewa, bo się nudzi,
He yawns because he can't sleep anymore.
Ziewa, bo nie może już spać.
Verse 2:
Werset 2:
They go out, fill their mouths with drink and food so they don't have to
Wychodzą, napełniają usta napojami i jedzeniem, żeby nie musieć
speak.
mówić.
And in between courses they're gasping for air, so they yawn and look at
A pomiędzy daniami łapią powietrze, więc ziewają i patrzą
their feet.
ich stopy.
Chorus:
Chór:
She yawns,
Ona ziewa,
He yawns as well.
On także ziewa.
She yawns because she's bored,
Ziewa, bo się nudzi,
He yawns because he can't sleep anymore.
Ziewa, bo nie może już spać.
Interlude (kinda thing):
Interludium (coś w rodzaju):
Riff bit/chord version
Wersja bitowo-akordowa riffu
Chorus/outro:
Refren/zakończenie:
She yawns,
Ona ziewa,
And he yawns as well.
I też ziewa.
He yawns because he's tired,
Ziewa, bo jest zmęczony,
The girl that he slept with sleeps too soon at night.
Dziewczyna, z którą spał, w nocy zasypia zbyt wcześnie.
When she yawns she tells the truth,
Kiedy ziewa, mówi prawdę,
That the boy she adores is just a man she's contracted to.
Że chłopak, którego uwielbia, jest tylko mężczyzną, z którym jest związana.
But what of you and me?
Ale co z tobą i mną?
Admit that you're bored, you need more electricity.
Przyznaj, że się nudzisz, potrzebujesz więcej prądu.
I've had enough of love,
Mam dość miłości,
It just ends with two yawns in unison.
Kończy się dwoma równoczesnymi ziewnięciami.
I don't think it's quite right- I think I have the right chords, but some might
Nie sądzę, że to całkiem w porządku – myślę, że mam właściwe akordy, ale niektórzy mogą
not be in the right place, it's quite hard to hear, but it sounds OK to me. Any
nie we właściwym miejscu, dość trudno to usłyszeć, ale wydaje mi się, że jest OK. Dowolny
corrections, lemme know!
poprawki, daj znać!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
