Wohlwill 歌詞 日本語訳
健康な意志 - ウォールウィル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Friska Viljor - Wohlwill
フリスカ・ヴィルジョール - ウォールウィル
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
The sun stood high that day
その日太陽は高く立っていました
when we keep crossing every street
すべての通りを渡り続けると
in this town from side to side
この街で横から横へと
and we could not believe
そして私たちは信じられませんでした
where we met this nice guy
私たちはこの素敵な男にどこで会いましたか
located near hamburger berg
ハンバーガーバーグの近くにあります
Pre-Chorus:
プリコーラス:
cause we have been down there
私たちはそこにいたから
for a couple of days
数日間
getting nothing but drunk
酔っぱらっているだけ
and we were lost in a haze
そして私たちはもやの中で迷ってしまいました
so all this time
だからずっと
we were wondering if
私たちはどうかと思っていました
we have gone to the right town
私たちは正しい町に行ってきました
it was not until we met this man
この男に出会うまでは
and all his beautiful friends
そして彼の美しい友達全員
that started show us arround
それは私たちを案内し始めました
then we really knew
それから私たちは本当に知っていました
where we should go
どこに行けばいいですか
we should go to
私たちは行くべきです
Chorus:
コーラス:
wohlwillstraE
ウォールウィルストラE
it's where we should go
それは私たちが行くべき場所です
where we should go
どこに行けばいいですか
wohlwillstraE
ウォールウィルストラE
it's where we should go
それは私たちが行くべき場所です
where we should go
どこに行けばいいですか
Verse:
詩:
he invited us
彼は私たちを招待した
to come later that night
その夜遅くに来る
and play some music at his record store
彼のレコード店で音楽をかけて
and he had gathered some
そして彼はいくつかを集めました
of his neighbours and friends
彼の隣人や友人の
on the street that we now adore
私たちが今憧れている通りで
Pre-Chorus:
プリコーラス:
cause they will love this thing
彼らはこれを気に入るはずだから
into the biggest heart
一番大きな心に
being honest and true
正直で真実であること
to who they realy are
彼らが本当は誰なのか
make it growing and growing
どんどん成長させてください
with the greatest force
最大の力で
we had gone to the right town
私たちは正しい町に行っていた
and his beautiful friends
そして彼の美しい友人たち
invited us to stay
私たちを滞在に招待しました
and the place on the street
そしてその通りの場所
that we will never forget
私たちが決して忘れないこと
we want to go back
私たちは戻りたいです
to the wohlwill love
世界の愛へ
we want to go back
私たちは戻りたいです
to the wohlwill love
世界の愛へ
Chorus:
コーラス:
/ wohlwillstrae \ x4
/ ウォールウィルストラエ \ x4
\ it's where we should go /
\ そこが私たちが行くべき場所です /
where we should go
どこに行けばいいですか
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
