We Are Sick كلمات أغنية ترجمة عربية

من البحيرات الهندية - نحن مرضى

by From Indian Lakes

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

From Indian Lakes We Are Sick

I wake up but I don??t go out
أستيقظ ولكني لا أخرج
I sit and I sit and I lay back down
أجلس وأجلس وأستلقي على ظهري
Will I be there for a long time?
هل سأكون هناك لفترة طويلة؟
And were my eyes only half way closed?
وكانت عيناي نصف مغلقة فقط؟
Did I see you in the doorway ?
هل رأيتك عند الباب؟
Making sure I was sleeping so soft?
التأكد من أنني كنت أنام بهدوء؟
And keeping so still
والحفاظ على ذلك ساكنا
And I never made a sound,
ولم يصدر لي صوت قط
But if you weren??t there to hold me down.
ولكن إذا لم تكن هناك لتمسك بي.
Loving you was never hard to do,
لم يكن من الصعب أبدًا أن أحبك،
But I??m sick and they??re coming to get me soon
لكنني مريض وهم قادمون ليأخذوني قريبًا
If they never bring me back to you,
إذا لم يعيدوني إليك أبداً
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟
I walk around but I don??t breathe out
أتجول لكني لا أتنفس
I stumble like a child and I fall to the ground
أتعثر كالطفل وأسقط على الأرض
Will I be there for a long time?
هل سأكون هناك لفترة طويلة؟
Will I be there for a long time?
هل سأكون هناك لفترة طويلة؟
And did my thoughts only make me numb?
وهل أفكاري جعلتني أشعر بالخدر فقط؟
Did I pretend to be normal,
هل تظاهرت بأنني طبيعي،
Making sure I was keeping in line?
التأكد من أنني كنت على الخط؟
And keeping so still
والحفاظ على ذلك ساكنا
And I never made a sound,
ولم يصدر لي صوت قط
But if you weren??t there to hold me down
ولكن إذا لم تكن هناك لتمسك بي
Loving you was never hard to do,
لم يكن من الصعب أبدًا أن أحبك،
But I??m sick and they??re coming to get me soon
لكنني مريض وهم قادمون ليأخذوني قريبًا
If they never bring me back to you,
إذا لم يعيدوني إليك أبداً
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟
I was sleeping so soft
كنت أنام بهدوء شديد
And keeping so still
والحفاظ على ذلك ساكنا
And I never made a sound,
ولم يصدر لي صوت قط
But if you weren??t there to hold me down.
ولكن إذا لم تكن هناك لتمسك بي.
I'm in line
أنا في الطابور
And keeping so still
والحفاظ على ذلك ساكنا
And I never made a sound
وأنا لم يصدر أي صوت
But if you weren't there to hold me down
ولكن إذا لم تكن هناك لتمسك بي
Loving you was never hard to do,
لم يكن من الصعب أبدًا أن أحبك،
But I??m sick and they??re coming to get me soon.
لكنني مريض وهم قادمون ليأخذوني قريبًا.
If they never bring me back to you,
إذا لم يعيدوني إليك أبداً
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
And holding on was all that I could do,
والتمسك كان كل ما أستطيع فعله،
But I??m sick and they??re is nothing here left for you.
لكنني مريض ولم يبق لك شيء هنا.
And if you hear me from behind your pews
وإذا سمعتموني من خلف مقاعدكم
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Will you tell me the truth?
هل ستخبرني بالحقيقة؟
Would someone tell me the truth?
هل يمكن لأحد أن يقول لي الحقيقة؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.