We Are Sick Paroles Traduction Française

De Indian Lakes - Nous sommes malades

by From Indian Lakes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

From Indian Lakes We Are Sick

I wake up but I don??t go out
Je me réveille mais je ne sors pas
I sit and I sit and I lay back down
Je m'assois et je m'assois et je me rallonge
Will I be there for a long time?
Vais-je y rester longtemps ?
And were my eyes only half way closed?
Et mes yeux étaient-ils à moitié fermés ?
Did I see you in the doorway ?
Est-ce que je t'ai vu dans l'embrasure de la porte ?
Making sure I was sleeping so soft?
S'assurer que je dormais si doucement ?
And keeping so still
Et rester si immobile
And I never made a sound,
Et je n'ai jamais émis de bruit,
But if you weren??t there to hold me down.
Mais si tu n'étais pas là pour me retenir.
Loving you was never hard to do,
T'aimer n'a jamais été difficile à faire,
But I??m sick and they??re coming to get me soon
Mais je suis malade et ils viennent me chercher bientôt
If they never bring me back to you,
S'ils ne me ramènent jamais vers toi,
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?
I walk around but I don??t breathe out
Je me promène mais je n'expire pas
I stumble like a child and I fall to the ground
Je trébuche comme un enfant et je tombe par terre
Will I be there for a long time?
Vais-je y rester longtemps ?
Will I be there for a long time?
Vais-je y rester longtemps ?
And did my thoughts only make me numb?
Et est-ce que mes pensées m'ont seulement engourdi ?
Did I pretend to be normal,
Ai-je fait semblant d'être normal,
Making sure I was keeping in line?
S'assurer que je faisais la queue ?
And keeping so still
Et rester si immobile
And I never made a sound,
Et je n'ai jamais émis de bruit,
But if you weren??t there to hold me down
Mais si tu n'étais pas là pour me retenir
Loving you was never hard to do,
T'aimer n'a jamais été difficile à faire,
But I??m sick and they??re coming to get me soon
Mais je suis malade et ils viennent me chercher bientôt
If they never bring me back to you,
S'ils ne me ramènent jamais vers toi,
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?
I was sleeping so soft
Je dormais si doucement
And keeping so still
Et rester si immobile
And I never made a sound,
Et je n'ai jamais émis de bruit,
But if you weren??t there to hold me down.
Mais si tu n'étais pas là pour me retenir.
I'm in line
je suis en ligne
And keeping so still
Et rester si immobile
And I never made a sound
Et je n'ai jamais fait de bruit
But if you weren't there to hold me down
Mais si tu n'étais pas là pour me retenir
Loving you was never hard to do,
T'aimer n'a jamais été difficile à faire,
But I??m sick and they??re coming to get me soon.
Mais je suis malade et ils viennent me chercher bientôt.
If they never bring me back to you,
S'ils ne me ramènent jamais vers toi,
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
And holding on was all that I could do,
Et tenir le coup était tout ce que je pouvais faire,
But I??m sick and they??re is nothing here left for you.
Mais je suis malade et il ne reste plus rien pour vous.
And if you hear me from behind your pews
Et si tu m'entends derrière tes bancs
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Will you tell me the truth?
Veux-tu me dire la vérité ?
Would someone tell me the truth?
Est-ce que quelqu'un me dirait la vérité ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.