Tegucigalpa Paroles Traduction Française

Chauves-souris frugivores - Tegucigalpa

by Fruit Bats

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fruit Bats Tegucigalpa

I was born in Tegucigalpa the only day it ever snowed there
Je suis né à Tegucigalpa le seul jour où il a neigé là-bas
Was a frozen wave that killed the yucca and the Adam's fig
C'était une vague gelée qui a tué le yucca et la figue d'Adam
I always seem to bring the cold anywhere I ever go
J'ai toujours l'impression d'apporter le froid partout où je vais
That's just the way it's always gonna be
C'est juste comme ça que ça sera toujours
(Same chords)
(Mêmes accords)
My family moved us ever northward up to the terra borealis
Ma famille nous a déplacés toujours plus vers le nord jusqu'à la Terre Boréale
Along the crooked pikes of the ruminants and voyageurs
Le long des piques tordues des ruminants et des voyageurs
But my heart belongs to the smoke of Hamilton and Monongahela
Mais mon cœur appartient à la fumée d'Hamilton et Monongahela
And all the dirty cities along the way
Et toutes les villes sales sur le chemin
Chorus:
Chœur :
But you know they all lied to you
Mais tu sais qu'ils t'ont tous menti
Them there with the spider eyes
Eux là avec les yeux d'araignée
I'll always keep you warm
Je te garderai toujours au chaud
I'll always treat you nice
Je te traiterai toujours gentiment
(Same as first two verses)
(Identique aux deux premiers versets)
I was floated in just this morning
J'ai flotté ce matin
Woke up a thousand miles from nowhere
Je me suis réveillé à des milliers de kilomètres de nulle part
I'm a broke-legged paint in a herd of unicorns y'know
Je suis une peinture aux jambes cassées dans un troupeau de licornes tu sais
I always seem to bring the gray skies every time I ever fly
J'ai toujours l'impression d'apporter le ciel gris à chaque fois que je vole
From all the dirty cities along the way
De toutes les villes sales du chemin
(Same as chorus)
(Identique au refrain)
But you know they all lied to you
Mais tu sais qu'ils t'ont tous menti
These folks with the spider eyes
Ces gens aux yeux d'araignée
I'll always keep you warm
Je te garderai toujours au chaud
I'll always treat you nice
Je te traiterai toujours gentiment
I'll never snow on your parade
Je ne neigerai jamais sur ton défilé
I'll never bring a cloudy day
Je n'apporterai jamais un jour nuageux
(Same as verses)
(Identique aux versets)
Thank you all so very much you crossers of the many time zones
Merci beaucoup à tous, vous qui traversez les nombreux fuseaux horaires
But I'm heading back to the place that makes sense to me
Mais je retourne à l'endroit qui me semble logique
'Cause my heart belongs to the snows of Buffalo and Chicago
Parce que mon cœur appartient aux neiges de Buffalo et de Chicago
And all the dirty cities along the way
Et toutes les villes sales sur le chemin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.