Scars in the Making Paroles Traduction Française
Carburant – Des cicatrices en devenir
by Fuel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Scars In The Making - Fuel
Cicatrices en devenir – Carburant
Email: mikemonk7@gmail.com
Courriel : mikemonk7@gmail.com
These are just the basic chords for this song. I've never seen them play this live so I
Ce ne sont que les accords de base de cette chanson. Je ne les ai jamais vu jouer ça en live donc je
really have any idea of how it's done.
J'ai vraiment une idée de la façon dont c'est fait.
Riff 1 Riff 2
Riff 1 Riff 2
Do you ever see
As-tu déjà vu
These shadows over me
Ces ombres sur moi
And all the things you left that leave me hollow
Et toutes les choses que tu as laissées qui me laissent vide
Do you ever feel
Avez-vous déjà ressenti
In time we're forced to heal
Avec le temps, nous sommes obligés de guérir
And all the bitter pills that you made me swallow
Et toutes les pilules amères que tu m'as fait avaler
m
m
All un-done (Riff 1 plays in background)
Tout n'est pas terminé (le Riff 1 joue en arrière-plan)
All un-sung and left to
Tout n'est pas chanté et laissé à
Fall Every memory that I hold
Tomber Chaque souvenir que je détiens
Were all just scars in the making
N'étaient que des cicatrices en devenir
And all the things we can't let go
Et toutes les choses que nous ne pouvons pas abandonner
Were all just scars in the making
N'étaient que des cicatrices en devenir
(Riff 2 plays here, before the dude starts singing)
(Le riff 2 joue ici, avant que le mec ne commence à chanter)
Somewhere left be-hind
Quelque part laissé pour compte
Is another perfect line
Est-ce une autre ligne parfaite
One that makes you turn and helps you follow
Celui qui te fait tourner et t'aide à suivre
I could never say
Je ne pourrais jamais dire
And I could never sway
Et je ne pourrais jamais influencer
I could never bring you to beg or borrow
Je ne pourrais jamais t'amener à mendier ou à emprunter
Pre-Chorus x 1
Pré-refrain x 1
Chorus x 1
Chœur x 1
I could never make you
Je ne pourrais jamais te faire
Fall Or anything at
Chute ou quoi que ce soit à
All And I'll never under-stand What you hold sacred
Et je ne comprendrai jamais ce que tu tiens pour sacré
Every memory that I hold
Chaque souvenir que je garde
Were all just scars in the making
N'étaient que des cicatrices en devenir
And all the things we can't let go
Et toutes les choses que nous ne pouvons pas abandonner
Were all just scars in the making
N'étaient que des cicatrices en devenir
Every memory that I hold
Chaque souvenir que je garde
Were all just scars in the making, scars in the making
N'étaient que des cicatrices en devenir, des cicatrices en devenir
There's no way you could ever try
Il n'y a aucun moyen que tu puisses essayer
There's no way you could ever hide
Il n'y a aucun moyen que tu puisses te cacher
Maybe some-day you will wonder why
Peut-être qu'un jour tu te demanderas pourquoi
Do you ever see
As-tu déjà vu
The shadows over me
Les ombres sur moi
And all the things you left that leave me hollow?
Et toutes les choses que tu as laissées et qui me laissent vide ?
You can finish on G#m or let it fade out with E
Vous pouvez terminer sur G#m ou le laisser disparaître avec E
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
