Fell, Destroyed Versuri Traducere în Română

Fugazi - Fell, Distrus

by Fugazi

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fugazi Fell, Destroyed

Guitars L & R (Ian MacKaye and Guy Picciotto)
Chitare L & R (Ian MacKaye și Guy Picciotto)
*muted/staccato*
*dezactivat/staccato*
Guitar R (Guy Picciotto)
Chitara R (Guy Picciotto)
at 0:20
la 0:20
Guitar L (Ian MacKaye)
Chitară L (Ian MacKaye)
+ * = rest/pause
+ * = odihnă/pauză
Guy
tip
Ian
Ian
*This guitar part is played best on a Gibson SG (Ian's guitar)
*Această parte de chitară se cântă cel mai bine pe un Gibson SG (chitara lui Ian)
or any guitar that has the 3x3 tuning peg arrangement
sau orice chitară care are aranjamentul 3x3 peg
(as opposed to the Fender-style 6 tuning pegs on the same side).
(spre deosebire de 6 chei de acordare în stil Fender de pe aceeași parte).
You play this part by alternately strumming the bottom 3 and top
Jucați acest rol zbârnind alternativ 3 de jos și de sus
3 strings (in groups/pairs) on the headstock, above/behind the
3 șiruri (în grupuri/perechi) pe cap, deasupra/în spatele
nut and fretboard. That's how Ian MacKaye produces that
piuliță și panou. Așa o produce Ian MacKaye
"ping-ping PONG, picka-ping PONG" sound during the chorus.
Sunet „ping-ping PONG, picka-ping PONG” în timpul refrenului.
To tab this experimental technique, I'll use an exclamation mark
Pentru a identifica această tehnică experimentală, voi folosi un semn de exclamare
(!) to notate the rhythm of this guitar figure, see below:
(!) pentru a nota ritmul acestei figuri de chitară, vezi mai jos:
Post Chorus break
Pauza post refren
Guy and Ian
Guy și Ian
* = rest/staccato pause
* = pauză de odihnă/staccato
Second half of second verse breakdown
A doua jumătate a celui de-al doilea vers defalcare
Guy
tip
Ian
Ian
Song ends with Chorus and Post Chorus Break.
Cântecul se termină cu Chorus și Post Chorus Break.
That's it.
Asta este.
Please feel free to leave comments, corrections, and questions.
Vă rugăm să nu ezitați să lăsați comentarii, corecții și întrebări.
Cheers!
Noroc!
-Bennyshambles78-
-Bennyshambles78-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.