Place Position كلمات أغنية ترجمة عربية
فوجازي - مكان الموقف
by Fugazi
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
مقدمة:
|--P.M.----etc. play this over------------| let this chord ring,
|--م.----إلخ. العب هذا -----------| دع هذا الوتر يرن،
previous measure then strum
الإجراء السابق ثم مداعبة أوتار الآلة الموسيقية
with snare drum
مع طبلة كمين
VERSE:
الآية:
All origins are accidental
جميع الأصول عرضية
You've got no papers & no roads lead home anymore
ليس لديك أوراق ولم تعد هناك طرق تؤدي إلى المنزل بعد الآن
Chance is the root of all
الفرصة هي أصل كل شيء
Place position all maps are
مكان الموقف جميع الخرائط
Random all scales are wrong
عشوائية جميع المقاييس خاطئة
Guitar 1 (Right Speaker)
جيتار 1 (السماعة اليمنى)
Guitar 2 (Left Speaker) A
جيتار 2 (السماعة اليسرى) أ
|PM--------------------------------------------------------------------|
|PM--------------------------------------------------------------------|
Then play:
ثم العب:
VERSE:
الآية:
Legal-Illegal
قانوني وغير قانوني
No passion for the difference
لا يوجد شغف بالفرق
Legal-Illegal
قانوني وغير قانوني
False premise for the nation
فرضية كاذبة للأمة
Then Play:
ثم العب:
MIDDLE SECTION:
القسم الأوسط:
May all your border be porous
نرجو أن تكون حدودك كلها مسامية
Free transmission
انتقال مجاني
Smear genetics c est la vie
مسحة الوراثة هي الحياة
CHORUS:
الجوقة:
Yawn Yawn Yawn
تثاؤب تثاؤب تثاؤب
I can't stifle my boredom
لا أستطيع أن أكتم الملل
1st time (then see BRIDGE)
المرة الأولى (ثم انظر بريدج)
BRIDGE:
الجسر:
So why not act your age
فلماذا لا تتصرف عمرك
Fear of contagion
الخوف من العدوى
The violence of a
العنف أ
fence builder's dream that
حلم باني السياج ذلك
masks the phrasing of
أقنعة الصياغة
"all the pleasures of home"
"كل متع المنزل"
* slowly bend this string
* ثني هذا الخيط ببطء
OUTRO:
الخاتمة:
Now I want to go home
الآن أريد العودة إلى المنزل
That's it, great song off "End Hits". It's best to play Guitar 1 (Ian's parts)
هذا كل شيء، أغنية رائعة من "End Hits". من الأفضل العزف على الجيتار 1 (أجزاء إيان)
with just one guitar.
مع غيتار واحد فقط.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
