Killing Me Softly Letra Traducción al Español
Fugees - Matándome suavemente
by Fugees
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 24 Oct 1997 18:39:36 -0400 (EDT)
Fecha: viernes, 24 de octubre de 1997 18:39:36 -0400 (EDT)
From: Jeffrey Thomas Doyle
De: Jeffrey Thomas Doyle
Subject: TAB: "Killing me softly" "Fugees" chords+tab+lyrics
Asunto: TAB: "Killing me softly" "Fugees" acordes+tablatura+letra
corrections by: KiloKyle@aol.com
correcciones por: KiloKyle@aol.com
I loved this song, thought it was a good tab, but the chords weren't there,
Me encantó esta canción, pensé que era una buena tablatura, pero los acordes no estaban ahí.
so now you can pplay both at once :) plus all this stuff at the top is
así que ahora puedes jugar ambos a la vez :) además, todo esto en la parte superior es
annoying, so cut down, Reach me to bitch, praise at: KiloKyle@aol.com
molesto, así que reduzca, comuníquese conmigo para quejarse, elógielo en: KiloKyle@aol.com
This is the Fugee's version of "Killing Me Softly" which is by Charles Fox,
Esta es la versión de Fugee de "Killing Me Softly", de Charles Fox.
and the lyrics are by Norman Gimbel. I tabbed along with the melody,
y la letra es de Norman Gimbel. Tabulé junto con la melodía,
so it includes all the "whoas" and other voice effects. If I have
por lo que incluye todos los "whoas" y otros efectos de voz. si tengo
forgotten any, please let me now because I don't have this song on tape, so
Olvidé alguna, por favor déjame ahora porque no tengo esta canción grabada, así que
I'm doing it from memory. Crystal Doyle:)
Lo estoy haciendo de memoria. cristal doyle :)
P.S. This isn't written in time, so you'll have to figure out the rhythm
P.D. Esto no está escrito a tiempo, así que tendrás que encontrar el ritmo.
yourself. Killing Me Softly
usted mismo. Matándome suavemente
Part A (Verse 1): (for verses 2 and 3, play the same melody, but substitute
Parte A (Verso 1): (para los versículos 2 y 3, toque la misma melodía, pero sustituya
the words.
las palabras.
I heard he sang |a good song|I heard he had|a style|
Escuché que cantaba |una buena canción|escuché que tenía|un estilo|
and so I came|to see him to|lis-ten for a whi-i-ile|
y entonces vine|a verlo para|es-cuchar un rat-i-ile|
And there he was|this young boy|stran-ger to|my ey-es|
Y allí estaba|este joven|extraño a|mis ojos|
Part B (Chorus):
Parte B (Estribillo):
Strum-ming my pain with his fin-gers|Sing-ing my life|
Rasgueando mi dolor con sus dedos|Cantando mi vida|
with his words|Kill-ing me soft-ly with his|
con sus palabras|Matándome suavemente con las suyas|
song, kill-ing me soft-| ly with his |song|Tell-ing my whole|
canción, matándome suave-| ly con su |canción|Contando mi totalidad|
life|with his words|kill-ing me so-oft-ly|with his|song.|
vida|con sus palabras|matándome tan a menudo|con su|canción.|
Go to next verse, after third verse play "song" like this:
Vaya al siguiente verso, después del tercer verso toque "canción" así:
Part C:
Parte C:
soooooooooooooooooooooong|
soooooooooooooooooooooong|
Then play this:
Entonces juega esto:
whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa Ah-ah-ah-ah-ah |
whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa Ah-ah-ah-ah-ah |
La-la-la-la-la-la-la|whoa-oa-oa|Ah-ah-ah|
La-la-la-la-la-la-la|whoa-oa-oa|Ah-ah-ah|
whoa-oa-oa|Ah-ah-ah-ah-uh-oa-oa-oo with his|
whoa-oa-oa|Ah-ah-ah-ah-uh-oa-oa-oo con su|
(play part c)Then play part b (the chorus) again, and end it there.
(reproducir la parte c) Luego reproducir la parte b (el estribillo) nuevamente y terminar allí.
Verse 2:
Verso 2:
I felt all flushed with fever, embarassed by the crowd,
Me sentí enrojecido por la fiebre, avergonzado por la multitud,
I felt he found my letters and read each one aloud.
Sentí que encontraba mis cartas y las leía en voz alta.
I prayed that he would finish but he just kept right on.
Recé para que terminara, pero siguió adelante.
Verse 3:
Verso 3:
He sang as if he knew me, in all my dark despair.
Cantó como si me conociera, en toda mi oscura desesperación.
And then he looked right through me as if I wasn't there.
Y luego miró a través de mí como si yo no estuviera allí.
But he was there this stranger singing clear strong.
Pero él estaba allí, este extraño, cantando claro y fuerte.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
