Killing Me Softly 歌詞 日本語訳

Fugees - キリング・ミー・ソフトリー

by Fugees

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fugees Killing Me Softly

Date: Fri, 24 Oct 1997 18:39:36 -0400 (EDT)
日付: 1997 年 10 月 24 日金曜日 18:39:36 -0400 (EDT)
From: Jeffrey Thomas Doyle
差出人: ジェフリー・トーマス・ドイル
Subject: TAB: "Killing me softly" "Fugees" chords+tab+lyrics
件名: TAB: 「キリング・ミー・ソフトリー」「フージーズ」コード+タブ譜+歌詞
corrections by: KiloKyle@aol.com
修正者: KiloKyle@aol.com
I loved this song, thought it was a good tab, but the chords weren't there,
この曲が大好きで、良いタブだと思っていましたが、コードがありませんでした。
so now you can pplay both at once :) plus all this stuff at the top is
これで、両方を同時にプレイできるようになりました:) それに加えて、上部にあるものはすべて
annoying, so cut down, Reach me to bitch, praise at: KiloKyle@aol.com
迷惑だからやめて、ビッチに連絡して褒めてください:KiloKyle@aol.com
This is the Fugee's version of "Killing Me Softly" which is by Charles Fox,
これはチャールズ・フォックスの「キリング・ミー・ソフトリー」のフージー版です。
and the lyrics are by Norman Gimbel. I tabbed along with the melody,
歌詞はノーマン・ジンベルによるものです。メロディーに合わせてタブを打ってみたら、
so it includes all the "whoas" and other voice effects. If I have
したがって、「おっと」やその他の音声エフェクトがすべて含まれています。私が持っているなら
forgotten any, please let me now because I don't have this song on tape, so
忘れたものはありません。この曲はテープに残っていないので、今すぐ聞かせてください。
I'm doing it from memory. Crystal Doyle:)
記憶を頼りにやってます。クリスタル・ドイル:)
P.S. This isn't written in time, so you'll have to figure out the rhythm
追伸これは時間内に書かれていないので、リズムを理解する必要があります
yourself. Killing Me Softly
あなた自身。キリング・ミー・ソフトリー
Part A (Verse 1): (for verses 2 and 3, play the same melody, but substitute
パート A (バース 1): (バース 2 と 3 では、同じメロディーを演奏しますが、代わりに
the words.
言葉。
I heard he sang |a good song|I heard he had|a style|
彼が|良い歌を歌っていると聞きました|私は彼が|スタイルを持っていたと聞きました|
and so I came|to see him to|lis-ten for a whi-i-ile|
それで私は|しばらくの間話を聞くために|彼に会いに来ました|
And there he was|this young boy|stran-ger to|my ey-es|
そしてそこに彼は|この少年|私の目には|見知らぬ人でした|
Part B (Chorus):
パートB (コーラス):
Strum-ming my pain with his fin-gers|Sing-ing my life|
彼の指で私の痛みをかき鳴らして|私の人生を歌って|
with his words|Kill-ing me soft-ly with his|
彼の言葉で|彼の言葉でそっと私を殺す|
song, kill-ing me soft-| ly with his |song|Tell-ing my whole|
歌、キリング・ミー・ソフト-|彼の|歌|私のすべてを伝える|
life|with his words|kill-ing me so-oft-ly|with his|song.|
人生|彼の言葉で|私を頻繁に殺します|彼の|歌で。|
Go to next verse, after third verse play "song" like this:
次の詩に進み、3 番目の詩の後に次のように「歌」を演奏します。
Part C:
パート C:
soooooooooooooooooooooong|
すっごい|
Then play this:
次に、これを再生します:
whoa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa-oa Ah-ah-ah-ah-ah |
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ |
La-la-la-la-la-la-la|whoa-oa-oa|Ah-ah-ah|
ララララララララ|おおおおお|ああああ|
whoa-oa-oa|Ah-ah-ah-ah-uh-oa-oa-oo with his|
ああ、ああ、ああ|ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、彼と|
(play part c)Then play part b (the chorus) again, and end it there.
(cパートを演奏)次にbパート(サビ)をもう一度演奏して、そこで終了します。
Verse 2:
2節:
I felt all flushed with fever, embarassed by the crowd,
私は熱で真っ赤になり、群衆に恥ずかしさを感じました、
I felt he found my letters and read each one aloud.
彼が私の手紙を見つけて、一つ一つ声に出して読んでくれたような気がしました。
I prayed that he would finish but he just kept right on.
私は彼が終わることを祈ったが、彼はそのまま走り続けた。
Verse 3:
3節:
He sang as if he knew me, in all my dark despair.
彼は、暗い絶望の中で私を知っているかのように歌いました。
And then he looked right through me as if I wasn't there.
そして彼は、まるで私がそこにいないかのように、私をじっと見つめました。
But he was there this stranger singing clear strong.
しかし、彼はそこにいて、この見知らぬ人がはっきりと力強く歌っていました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.