Lydia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kürk Devriyesi - Lydia

by Fur Patrol

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Fur Patrol Lydia

Lydia - by Fur Patrol
Lydia - Fur Patrol tarafından
Am I surprised to see you here with Lydia
Seni burada Lydia'yla gördüğüme şaşırdım mı?
She's oh so nice and easier to love than I
O çok hoş ve sevmesi benden daha kolay
But no I wont hold it against her
Ama hayır bunu ona karşı kullanmayacağım
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you want me anymore?
Artık beni istemiyor musun?
Her arms are warm, her legs are wide and so's her smile
Kolları sıcak, bacakları geniş ve gülümsemesi de öyle
She'll take you on where I would slap you down and hide
Seni tokatlayıp saklanacağım yere götürecek
But no I wont hold it against her
Ama hayır bunu ona karşı kullanmayacağım
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you want me anymore?
Artık beni istemiyor musun?
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you need me anymore?, your lips are cold, too tired to say goodbye yi yi yi yi
Artık bana ihtiyacın yok mu?, dudakların soğuk, elveda diyemeyecek kadar yorgun yi yi yi yi
--2 bars slide guitar--
--2 bar slayt gitar--
_______________________
______________________
So take the time to reel me in and wash me out
Bu yüzden beni sarmak ve yıkamak için zaman ayırın
But treat her right...
Ama ona iyi davran...
And no I wont hold it against her, against her
Ve hayır bunu ona karşı kullanmayacağım, ona karşı
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you want me anymore?
Artık beni istemiyor musun?
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you need me anymore?
Artık bana ihtiyacın yok mu?
Dont you, dont you want me, dont you need me
Değil mi, beni istemiyor musun, bana ihtiyacın yok mu
Don't you love me, dont you love me anymore
Beni sevmiyor musun, artık beni sevmiyor musun?
My Baby... My Baby...
Bebeğim... Bebeğim...
Don't you want me anymore? dont you love me anymore
Artık beni istemiyor musun? artık beni sevmiyor musun
-Hone
-Tatlım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.