Rüya Gibi Paroles Traduction Française
Furkan Özsan - Comme un rêve
by Furkan Özsan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Durma gecelerim artık karışıyo derken gündüzlerime
Ne t'arrête pas, mes nuits se mélangent désormais à mes jours
D#
D#
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken yine her bir cümle
Chaque phrase vient comme un rêve lorsqu’elle se grave dans mon esprit.
Dünya sokaklarını aç sensizliğe bugün adımlar atıyorum
Ouvre les rues du monde, je prends des mesures aujourd'hui pour être sans toi
D#
D#
Rüya gibi geliyosun ama yanımda yokken nefes alamıyorum
Tu viens comme un rêve mais je ne peux pas respirer quand tu n'es pas avec moi
Sabretmek bana göre duyguların anlamını kaybetmek
Pour moi, être patient, c’est perdre le sens des émotions.
D#
D#
İstanbul’u terk etmek gibi ama zamanla dans etmek
C'est comme quitter Istanbul mais danser avec le temps
Ya da son süratle beni hadi kendine çek, dudaklarım kuru son bi nefes
Ou tire-moi vers toi à toute vitesse, mes lèvres sont sèches, un dernier souffle
D#
D#
Beni sevme kadın bitti heves, başkasında olan aşkını seç
Ne m'aime pas femme, ton désir est fini, choisis ton amour chez quelqu'un d'autre
Bi düşün hayal et ölmüyosun yine çağrılarıma kulak asmıyosun
Pensez-y, vous ne mourez pas, vous n'écoutez plus mes appels.
D#
D#
Açıyosun ama beni duymuyosun ya da duyup da geceleri ağlıyosun
Tu ouvres mais tu ne m'entends pas ou tu m'entends mais tu pleures la nuit
Kafanın içindeyim bilmiyosun ya da gizli gizli beni dinliyosun
Je suis dans ta tête, tu ne sais pas ou tu m'écoutes en secret
D#
D#
Belki sende beni özlüyosun benim gibisin ama sevmiyosun
Peut-être que je te manque aussi, tu es comme moi mais tu ne m'aimes pas
Nakarat
chœur
Ölmeden aşklara bak bi ara bende senin gibi var bak bi yara
Regarde les amours avant de mourir, j'ai une blessure comme toi, regarde-la.
D#
D#
Eski resimlere bak bi ara giysilerimi al yak bi ara
Regardez de vieilles photos, prenez mes vêtements et brûlez-les un jour.
Sözlere anlam katma daha 5 yıl oldu bunu yapma bana
Ne donne pas de sens aux mots, ça ne fait que 5 ans, ne me fais pas ça
Yanlışı doğruyu tartma daha ellerimi tutup bakma bana
Ne pèse pas le bien et le mal, ne me tiens pas la main et ne me regarde pas encore
D#
D#
Efkar olma bana yak sigara söyleme beni yeni aşklarına
Ne sois pas triste, ne m'allume pas une cigarette, ne me le dis pas à tes nouveaux amours
Eski ben değilim beni arama çünkü kapanabilirsin ayaklarıma
Je ne suis pas le vieux moi, ne me cherche pas parce que tu peux tomber à mes pieds
Nakarat
chœur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
