Broad Daylight كلمات أغنية ترجمة عربية
غابرييل ريوس - وضح النهار
by Gabriel Rios
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROAD DAYLIGHT - Gabriel Rios
وضح النهار - غابرييل ريوس
Intro:
مقدمة:
-s2/
-s2/
e e 2x (= riff 1)
ه 2x (= riff 1)
Back in the old days, tight like a fight,
في الأيام الخوالي، ضيق مثل القتال،
used to hang with the devil in the broad daylight
كان يتسكع مع الشيطان في وضح النهار
We had a route, a walkabout,
كان لدينا طريق، جولة،
until we had a row, a kind of falling out
حتى حصل بيننا خلاف، نوع من الشجار
Showed me to love, showed me the down
أظهر لي الحب، أظهر لي الأسفل
called it the happy low down
أطلق عليه اسم "الأسفل السعيد".
We used to rock some tunes with a guy named Lloyd
اعتدنا أن نعزف بعض الألحان مع رجل يدعى لويد
Lloyd still got them polaroid's
لا يزال لويد يشتري لهم بولارويد
Chorus:
جوقة:
broad day - light 2x *
يوم واسع - خفيف 2x *
Stop climaxing, you got your fight
توقف عن الذروة، لقد حصلت على معركتك
leaving him alone in the broad daylight
وتركه وحيدا في وضح النهار
He might get it on on his own and start building a - throne
قد يحصل عليه بمفرده ويبدأ في بناء العرش
out of worn out razors
من شفرات الحلاقة البالية
Look at you shaking, you can't find his plight
أنظر إليك وأنت ترتعش، لا تجد محنته
Got you scared of ghosts in the dead of night
هل تخاف من الأشباح في جوف الليل؟
While you are making up stories trying to make it ok,
أثناء قيامك بتأليف القصص محاولًا جعل الأمر على ما يرام،
He'll be bringing them in to let them out and play
سوف يقوم بإحضارهم للسماح لهم بالخروج واللعب
In the broad daylight
في وضح النهار
Chorus:
جوقة:
i
أنا
broad day light (Leaving me alone in the)
في وضح النهار (اتركوني وحدي في)
i
أنا
broad day - light (In the broad daylight)
نهارا عريضا - ضوء (في وضح النهار)
i
أنا
broad day - light (In the broad day)
نهار عريض - ضوء (في وضح النهار)
i
أنا
broad day - light (Please don't leave me alone, Leaving me alone
نهار عريض - ضوء (من فضلك لا تتركني وحدي، اتركني وحدي
in the broad day light)
في وضح النهار)
Break:
استراحة:
-s2/
-s2/
( Oe hoehoe oe)
(أوه هوهو أوي)
-s2/
-s2/
e e oeh
ه ه أوه
sus2/
سوس2/
( Oe hoehoe eu?. Oohh!)
(أوه هوهو الاتحاد الأوروبي؟. أووه!)
You'll get your money, you ll get your night
سوف تحصل على أموالك، سوف تحصل على ليلتك
just leave me alone up in the (broad day light)
فقط اتركني وحدي في (ضوء النهار)
I need some shit of my own, I need a throne
أحتاج إلى بعض الأشياء الخاصة بي، أحتاج إلى عرش
not damn razors
ليست شفرات الحلاقة لعنة
And who you think you asking Hollywood burn?
ومن تعتقد أنك تطلب حرق هوليوود؟
You really want to stop it then burn your sperm
تريد حقًا إيقافه ثم حرق حيواناتك المنوية
'cause this here be going on until it's not and then a little more..
لأن هذا هنا سيستمر حتى لا ينتهي ثم أكثر من ذلك بقليل..
Chorus:
جوقة:
i
أنا
broad day light (Leaving me alone in the Broad daylight)
في وضح النهار (اتركوني وحدي في وضح النهار)
i
أنا
broad day - light (In the broad daylight)
نهارا عريضا - ضوء (في وضح النهار)
i
أنا
broad day - light (In the broad day)
نهار عريض - ضوء (في وضح النهار)
i
أنا
broad day - light
يوم واسع - ضوء
(Please don't leave me alone, Leaving me alone in the broad day light)
(من فضلك لا تتركني وحدي، اتركني وحدي في وضح النهار)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - مجرفة هوهو (في وضح النهار)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - مجرفة هوهو (في وضح النهار)
(In the broad daylight)
(في وضح النهار)
(?umm)
(؟ أم)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - مجرفة هوهو (في وضح النهار)
Oe - hoehoe hoe (broad daylight)
Oe - مجرفة هوهو (في وضح النهار)
Oe - hoehoe hoe (In the broad day)
Oe - مجرفة hoehoe (في وضح النهار)
i
أنا
(Please don't leave me a - lone,
(من فضلك لا تتركني وحيدا،
Leaving me alone in the broad day light)
وتركني وحدي في وضح النهار)
Bsus2/C# xxx6x7
Bsus2/C#xxx6x7
E5i 0xxx57
E5i0xxx57
Riff 1
ريف 1
* = 2nd time play Riff 2
* = تشغيل Riff 2 للمرة الثانية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
