Broad Daylight Testo Traduzione Italiana
Gabriel Rios - Piena luce del giorno
by Gabriel Rios
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROAD DAYLIGHT - Gabriel Rios
AMPIA LUCE DEL GIORNO - Gabriel Rios
Intro:
Introduzione:
-s2/
-s2/
e e 2x (= riff 1)
e e 2x (= riff 1)
Back in the old days, tight like a fight,
Ai vecchi tempi, serrato come una rissa,
used to hang with the devil in the broad daylight
frequentava il diavolo in pieno giorno
We had a route, a walkabout,
Abbiamo fatto un percorso, una passeggiata,
until we had a row, a kind of falling out
finché non abbiamo litigato, una specie di litigio
Showed me to love, showed me the down
Mi ha mostrato l'amore, mi ha mostrato il basso
called it the happy low down
lo chiamava il basso felice
We used to rock some tunes with a guy named Lloyd
Suonavamo qualche pezzo con un ragazzo di nome Lloyd
Lloyd still got them polaroid's
Lloyd ha ancora le polaroid
Chorus:
Coro:
broad day - light 2x *
giornata ampia - luce 2x *
Stop climaxing, you got your fight
Smettila di raggiungere l'orgasmo, hai vinto la battaglia
leaving him alone in the broad daylight
lasciandolo solo in pieno giorno
He might get it on on his own and start building a - throne
Potrebbe farcela da solo e cominciare a costruire un trono
out of worn out razors
dai rasoi usurati
Look at you shaking, you can't find his plight
Guardati mentre tremi, non riesci a trovare la sua situazione
Got you scared of ghosts in the dead of night
Ti ho fatto spaventare dai fantasmi nel cuore della notte
While you are making up stories trying to make it ok,
Mentre inventi storie cercando di sistemare le cose,
He'll be bringing them in to let them out and play
Li porterà dentro per farli uscire e giocare
In the broad daylight
In pieno giorno
Chorus:
Coro:
i
io
broad day light (Leaving me alone in the)
la luce del giorno (lasciandomi solo nel)
i
io
broad day - light (In the broad daylight)
pieno giorno - luce (In pieno giorno)
i
io
broad day - light (In the broad day)
pieno giorno - luce (Nel pieno giorno)
i
io
broad day - light (Please don't leave me alone, Leaving me alone
ampio giorno - luce (Per favore, non lasciarmi solo, lasciandomi solo
in the broad day light)
alla luce del giorno)
Break:
Pausa:
-s2/
-s2/
( Oe hoehoe oe)
(Oe hohoehoe oe)
-s2/
-s2/
e e oeh
e e eh
sus2/
sus2/
( Oe hoehoe eu?. Oohh!)
(Oe hohoehoe eu?. Oohh!)
You'll get your money, you ll get your night
Avrai i tuoi soldi, avrai la tua notte
just leave me alone up in the (broad day light)
lasciami solo nella luce del giorno (in pieno giorno)
I need some shit of my own, I need a throne
Ho bisogno di un po' di roba mia, ho bisogno di un trono
not damn razors
non dannati rasoi
And who you think you asking Hollywood burn?
E a chi pensi di chiedere di bruciare Hollywood?
You really want to stop it then burn your sperm
Vuoi davvero fermarlo e poi bruciare il tuo sperma
'cause this here be going on until it's not and then a little more..
perché tutto questo andrà avanti finché non sarà più così e poi ancora un po'...
Chorus:
Coro:
i
io
broad day light (Leaving me alone in the Broad daylight)
luce del giorno (lasciandomi solo in pieno giorno)
i
io
broad day - light (In the broad daylight)
pieno giorno - luce (In pieno giorno)
i
io
broad day - light (In the broad day)
pieno giorno - luce (Nel pieno giorno)
i
io
broad day - light
ampio giorno - luce
(Please don't leave me alone, Leaving me alone in the broad day light)
(Per favore, non lasciarmi solo, lasciandomi solo nella luce del giorno)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (In pieno giorno)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (In pieno giorno)
(In the broad daylight)
(In pieno giorno)
(?umm)
(?umm)
Oe - hoehoe hoe (In the broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (In pieno giorno)
Oe - hoehoe hoe (broad daylight)
Oe - hoehoe hoe (piena luce del giorno)
Oe - hoehoe hoe (In the broad day)
Oe - hoehoe hoe (Nel pieno giorno)
i
io
(Please don't leave me a - lone,
(Per favore, non lasciarmi solo,
Leaving me alone in the broad day light)
Lasciandomi solo nella luce del giorno)
Bsus2/C# xxx6x7
Bsus2/C#xxx6x7
E5i 0xxx57
E5i0xxx57
Riff 1
Riff 1
* = 2nd time play Riff 2
* = 2a volta riproduci il Riff 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
